Изменить размер шрифта - +
Сама мысль о поражении была ненавистна.

— Это Боб звонит, — сообщила тетя Матильда. Юпитер нехотя взял трубку.

— Да, Протоколист?

— Ты нашел, Первый! Почему не позвонил?

— Что? — изумился Юпитер. — Что я нашел?

— Как что? Ответ! Где скрывается Йан!

— Не шути, Протоколист! — рассердился Юпитер. — Мне сегодня не до смеха! Придется отправиться к Маккензи и Ндуле и попытаться придумать что-то другое. Может…

— Хочешь сказать, что ничего не обнаружил? — переспросил Боб.

— Обнаружил? Что обнаружил? Где?

— В книге, которую взял из библиотеки прошлой ночью!

— О чем ты говоришь? В этой книге нет ничего нового. Я прочитал все до последнего листочка.

— Значит, что-то пропустил. Мы оба в штаб-квартире! Скорее!

— Боб! Что…

Но тот уже повесил трубку. Юпитер быстро проглотил последний кусочек вафли и поспешил на склад. Когда он появился в трейлере, друзья, уже сидевшие там. таинственно заулыбались.

— Детектив должен всегда держать ухо востро, — с притворной серьезностью объявил Пит.

— Ты в самом деле упустил это. Первый? — фыркнул Боб.

— Если было, что упускать, — пробормотал Юпитер.

— Скажи ему, Протоколист, — потребовал Пит.

— Во-первых, — начал Боб, — тебя не было здесь, когда мы пришли, и. пока мы ждали, Пит заметил книгу, которую ты принес. Мы просмотрели главу о вожде Джанге, и вот оно!

— Что «оно»? — взорвался Юпитер. — Говори яснее, Протоколист!

Боб взял книгу и начал читать: «Для Джанги. последнего из великих вождей Панды, настал момент осуществления надежд, когда его доблестные воины разгромили британские войска, которыми командовал бездарный генерал Фернвуд у Имбалы, Холма Красного Льва, задержав этим продвижение европейцев на два года».

Боб остановился. И он, и Боб взволнованно уставились на предводителя. Но толстяк только ошеломленно заморгал.

— И что? Мы уже знаем об Имбале… — закричал Боб. — Холм Красного Льва! Слово «имбала» в переводе означает именно это! «Ред Лайон Ранч!»

Несколько мгновений Юпитер ошеломленно молчал. Потом, громко рассмеявшись, хлопнул Боба по плечу.

— Молодец! — воскликнул он. — «Ред Лайон Ранч!» Отель не так хорошо известен теперь, но по-прежнему тихий и уединенный, именно такое место, куда сэр Роджер Кэрью привез бы на каникулы сына! Я совсем упустил из виду перевод названия «Имбала».

— Все мы ошибаемся, — с невинным видом заметил Пит.

Он и Боб разразились хохотом, и Юпитер в конце концов присоединился к ним.

— Ладно, ладно, — с сожалением вздохнул он, — теперь нужно позвонить Маккензи и Ндуле!

Но в номере нанданцев никто не отвечал.

— Возможно, они отправились завтракать, — объявил Юп. — Поедем отыщем их.

— Лучше сесть на автобус, — посоветовал Боб. — Они, возможно, подвезут нас в «Ред Лайон», и наши велосипеды будут только мешать.

— Хорошая идея, — согласился Пит.

Юпитер кивнул, и мальчики поспешили выбраться из штаб-квартиры. Двадцать минут спустя автобус довез их до «Мирамар-отеля». Портье позвонил в номер нанданцев и получил приказ немедленно пригласить гостей наверх.

— Вы узнали что-нибудь новое? — спросил Юпитер, как только мальчики вошли в комнату.

Быстрый переход