Комнату заполнили громкие звуки джаза.
— Теперь нас никто не подслушает,— сказал Тони.— Итак, что мы собираемся делать дальше?
— Найти Розу,— твердо сказал Фрэнк.— Если мы это сделаем, то пахан от нас никуда не денется. Я уверен, что это он стоит за всей этой черной магией.
— А я для начала хочу принять хорошую горячую ванну,— заявил Джо, раздеваясь на ходу.
Он быстро вымылся, за ним последовал Тони, а когда из ванной, вытираясь полотенцем, вышел Фрэнк, оба его приятеля уже спали. Фрэнк тоже растянулся на постели и, несмотря на бьющий в окна яркий солнечный свет, заснул, едва коснувшись головой подушки.
Когда ребята проснулись, было уже темно. Тони взглянул на часы.
— Половина десятого! Неужели мы наконец-то выспались? — сказал он.
— Сейчас бы еще поесть…— добавил Джо.
Они оделись и собрались уходить. Фрэнк предложил захватить с собой коротковолновый передатчик, бинокль и веревку.
— На случай, если кто-нибудь проникнет сюда в наше отсутствие,— объяснил он.
В вестибюле они заметили рассыльного, который дремал, свесив голову. Он даже не пошевелился, когда они проходили мимо. Ребята нашли симпатичное кафе через несколько домов от гостиницы — кормили там вкусно и недорого.
— А в каком состоянии наши финансы? — поинтересовался Джо, когда Фрэнк оплатил счет.
— В плачевном. Тоже мне, похитители зарплаты! — ухмыльнулся Фрэнк и уже серьезно добавил: — Пора звонить Рэдли.
Выйдя на улицу, юные детективы нашли телефонную будку, и Фрэнк позвонил Сэму. Дома Рэдли не оказалось, но его жена пообещала все ему передать. Она сказала, что муж уже встретил в аэропорту Бифа и Фила и доктор, осматривавший ногу Бифа, подтвердил, что это не перелом, а просто сильный вывих.
Миссис Рэдли сообщила также, что мистер Харди уверенно идет на поправку, но потребуется еще время, чтобы ликвидировать провал в памяти.
— Ваша мама и тетя Гертруда чувствуют себя прекрасно,— добавила миссис Рэдли.— Им что-нибудь передать?
— Передайте, что у нас все в порядке,— попросил Фрэнк.— Спасибо и спокойной вам ночи, миссис Рэдли.
Вернувшись в гостиницу, мальчики тихонько прошли в свой номер. Фрэнк повернул ключ, открыл дверь, вошел и включил свет. Все трое сразу увидели на полу белый лист бумаги, торчащий из-под двери, которая соединяла комнату с соседним номером. Джо нагнулся и подобрал листок.
— Послание! — воскликнул он, развернул бумагу и громко прочел: —«Убирайтесь! Это — последнее предупреждение!» И подпись: «Пахан».
Джо показал друзьям записку — внизу, под подписью, красовался знакомый знак спирали.
Прежде чем братья Харди успели его остановить, Тони ринулся в коридор. В два прыжка он достиг двери соседнего номера и дернул дверь. Она была не заперта. В комнате стоял полумрак, в скудном свете, падающем из коридора, она казалась пустой. Шагнув внутрь, Тони стал шарить по стене в поисках выключателя. Но прежде чем его пальцы нащупали кнопку, дверь внезапно захлопнулась и на голову Тони обрушился удар кастетом. Сыщик мешком повалился на пол.
Секундой позже Фрэнк и Джо подбежали к двери и попытались ее открыть.
— С той стороны что-то мешает, — сказал Джо.
Они с Фрэнком налегли плечами на дверь, а когда образовалась достаточно широкая щель, Фрэнк протиснулся внутрь, зажег свет — и замер. За дверью без сознания лежал Тони!
Фрэнк подбежал к открытому окну, выходящему на пожарную лестницу. Никого. Он подергал дверь в соседний номер. Заперто. Тот, кто доставил им послание и ударил Тони, хорошо подготовил отступление.
Братья отнесли Тони обратно в свой номер, где после холодного компресса он наконец пришел в себя и, покачиваясь, поднялся на ноги. |