Изменить размер шрифта - +
Как долго они выдержат? В этот критический момент пригодились все их тренировки. Тридцать секунд. Сорок пять. Минута! Их легкие ломило от жажды кислорода.

Фрэнк подплыл к каменной стене водопада. Больше оставаться под водой он не мог. Осторожно приподняв голову, он обвел взглядом их убежище за водной завесой. Чет и Джо вынырнули одновременно с ним.

— Мы их одурачили! — шепнул Джо.

— Думаете, они больше сюда не заглянут? — с сомнением спросил Чет.

Братья Харди не могли ответить на этот вопрос с определенностью, но по крайней мере сквозь каскад падающей воды больше не было видно темных силуэтов.

— Давайте посидим здесь еще немного,— предложил Чет.

— Но недолго,— сказал Фрэнк.— Если Майк Шеннон и его приятель решили, что мы сбежали, то настала наша очередь проследить за ними.

— Верно,— согласился Джо.— Они могут провести нас прямо к логову пахана.

Трое сыщиков выждали еще несколько минут, а потом Джо вызвался сходить на разведку. Он поднырнул под водопад, выглянул на поверхность и сразу же вернулся обратно с вестью, что Шеннона и его сообщника нигде поблизости не видно. Мальчики осторожно выбрались из-под водопада, вылезли на берег и выжали свою одежду.

— Нам повезло, что сегодня жарко,— сказал Джо.— Высохнем в один момент.

Их полевой бинокль тоже был влажным, но внутрь вода не попала, а коротковолновый передатчик, который нес Джо, имел водонепроницаемый футляр.

План ребят заключался в том, что они, развернувшись веером, прочешут местность в поисках следов их недавних преследователей. Птичий свист послужит сигналом, что кто-то из них нашел след. И тройка юных сыщиков двинулась вперед, по-прежнему держа направление на юг.

На следы двух мужчин первым наткнулся Фрэнк. Сломанные ветки и растоптанный подлесок говорили о том, что их враги и не думали скрываться. Фрэнк свистнул, Джо и Чет бегом присоединились к нему.

— Запомните,— предупредил Фрэнк,— эти люди вооружены. Они не замедлят воспользоваться оружием, если заметят нас. Мы их выследим, но будьте осторожны!

Очень скоро юные следопыты увидели свою добычу. Шеннон и его напарник карабкались вверх по крутому скалистому склону. Почва у них под ногами была ненадежной, предательской. Ребята вспомнили слова лейтенанта Мерфи об опасной территории.

Мальчики подождали, пока бандиты скроются за вершиной холма.

— О'кей,— шепотом сказал Фрэнк.— Пошли.

Без малейшего шума они приблизились к склону. Качающиеся под ногами камни и сланцевая земля обещали трудный подъем. Один неверный шаг мог стать причиной грохочущей каменной осыпи или болезненного падения. Наконец братья Харди и Чет достигли вершины. Внизу простиралась долина с извилистым руслом спокойной речки. Берега реки соединялись естественным мостом потрясающей красоты, напоминающим триумфальную арку.

Шеннон и его спутник были уже около моста.

В следующий момент они пропали!

— Но они не заходили под мост и не огибали его! — воскликнул Чет.

Фрэнк и Джо по очереди изучили геологический феномен в бинокль. Мост явно состоял из пласта известняка толщиной метров пятнадцать. Левая сторона моста была продолжением скалы, затем она плавно снижалась и заканчивалась на правом берегу речки среди россыпи валунов метрах в семи от воды.

Переползая от куста к кусту, мальчики все ближе подбирались к мосту. Фрэнк задержался, чтобы еще раз исследовать мост в бинокль. Теперь он увидел, что в середине арки, с внутренней ее стороны, есть отверстие размером с водопроводный люк, откуда вода падает в речной поток внизу.

— Чет, ты останешься дозорным,— решил Фрэнк,— а мы с Джо пойдем на разведку к мосту. Где-то там должно быть убежище этих негодяев. Если кто-нибудь появится, свистни.

Чет замаскировался в зарослях, а братья Харди перебежками от куста к кусту, от дерева к дереву направились к правому низкому концу моста.

Быстрый переход