Скорее всего, они украли экипаж, чтобы разобрать его на части и найти ключ к тайне. Я убеждена, что секрет мистера Лангстрита стал кому-то известен. Если еще не поздно спасти старый экипаж — мне бы не хотелось упустить эту возможность.
— Еще бы! — поддержала ее Джорджи. — Пошли дальше!
Бесс неохотно последовала за ними. Не пройдя и четверти мили, девушки оказались на краю обрыва. Здесь начиналась тропинка, спускающаяся дальше вниз по холму, поросшему лесом. Они остановились и стали вглядываться вниз.
— Вот он! — радостно закричала Джорджи. Внизу, целый и невредимый, лежал на боку дилижанс.
— Слава Богу, он не разбился! — сказала Джорджи. — Похитители просто хотели избавиться от него. Но почему?
Нэнси промолчала. Она вовсе не была уверена, что Джорджи права. Бесс опять забеспокоилась, твердя, что надо поскорее сообщить обо всем в полицию.
— Нам нужно разделиться, — предложила Нэнси. — Ты, Бесс, возьми ключ от машины и поезжай к Гевину и Старру. Если их не будет на месте, привези Дрюгих полицейских. А мы с Джорджи спустимся вниз и обследуем дилижанс.
С этими словами она вручила Бесс ключи от машины.
— Мне твое предложение не по душе, — сказала Бесс. — Но так и быть — я поеду. А вы, пожалуйста, будьте осторожны!
— Мы спрячемся среди деревьев у дорожки, чтобы доставить тебе удовольствие, — пообещала Джорджи своей двоюродной сестре.
Бесс забралась в машину и умчалась на полной скорости.
Нэнси и Джорджи начали осторожно спускаться вниз по холму. Поблизости не бьшо видно ни души, и ни звука не долетало до их ушей.
— Мне бы очень хотелось основательно осмотреть дилижанс, — прошептала Джорджи. — Может, рискнем?
Нэнси предложила немного подождать, а потом, если никто не появится, выйти из леса и обыскать перевернутый экипаж. Прошло минут десять, но ничто не нарушало тишину. Нэнси сделала Джорджи знак, что можно начинать.
Но не успели они подойти к дилижансу, как низкий мужской голос резко скомандовал:
— Ни с места!
НА ПОМОЩЬ ПРИХОДИТ ПОЛИЦИЯ
Нэнси и Джорджи замерли как вкопанные, их сердца забились. Но хотя невидимый мужчина и напугал их, они решили не выдавать своего страха.
— Кто вы такой? — спросила Нэнси. Не отвечая на вопрос, мужчина велел девушкам отойти назад.
— Но почему? — не сдавалась Нэнси, пытаясь выиграть время, с тем чтобы Бесс успела привезти полицейских.
— Делайте, как я сказал! — потребовал муж чина.
Но Нэнси и Джорджи поняли, что он не опасен, раз он не собирается покидать своего убежища. Они решили не сдаваться.
— С вершины холма мы увидели дилижанс, — обратилась к незнакомцу Джорджи. — И нам бы хотелось посмотреть на него.
— И не думайте приближаться к нему! — прозвучало в ответ.
— Мы ничего не испортим! — запротестовала Нэнси.-Он что, ваш?
Все это время она внимательно прислушивалась, пытаясь определить, где же прячется их собеседник. И пришла к выводу, что он сидит на вершине огромного клена, стоящего неподалеку. Нэнси стала внимательно всматриваться в его листву.
— Это не ваше дело, — ответил незнакомец. — Убирайтесь отсюда!
Нэнси заметила, что на одной из толстых ветвей шевельнулись листья, и она увидела мужскую руку с косым шрамом на запястье.
«Это один из угонщиков, — подумала Нэнси. — Его сообщник-блондин, вероятно, тоже здесь. Пожалуй, нам с Джорджи лучше отправиться навстречу полицейским». |