|
— Очевидно, вы и мистер Хиллари знакомы, но закадычными Дрюзьями вас не назовешь.
— Пожалуй, — согласилась Нэнси.
Арт Уорнер пригласил Нэнси сесть поближе к его столу, чтобы их разговор не был слышен в приемной.
— Папа, наверное, рассказал вам о нашем секрете, — начала Нэнси. — Но, думаю, он не упомянул о том, что у меня есть некоторые подозрения в отношении мистера Джадда Хиллари. Но он ваш клиент, и мне, очевидно, не следует говорить об этом.
Арт Уорнер улыбнулся.
— Он пока еще не стал моим клиентом, так что можете свободно рассказывать о нем все, что вам заблагорассудится. Чем больше я буду знать, тем проще мне будет помочь вам.
— Хорошо, — сказала Нэнси. — Начну с самого начала.
И она рассказала о странном поведении Монтейсов, о том, как они лазили в воронку, образовавшуюся после взрыва, и что все это происходило как раз перед вторым взрывом. Нэнси упомянула об угоне старого дилижанса и о том, что у нее создалось впечатление, что свистел угонщикам, чтобы предупредить их, не кто иной, как Джадд Хиллари.
Арт Уорнер нахмурился.
— А я и понятия не имел, что все так запутано, — заметил он.
С минуту он глядел в окно, потом обратился к Нэнси:
— Я рад, что вы мне все это рассказали. Мне не терпится узнать, имеет ли какое-то отношение к вашей тайне то, что Джадд Хиллари собирается рассказать мне.
Нэнси кивнула и спросила Арта Уорнера, удалось ли ему выяснить, был ли Абнер Лангстрит когда-нибудь женат.
— Я все утро висел на телефоне, пытаясь узнать это, — ответил юрист. — Пока что я использовал не все каналы, но похоже, что Лангстрит до конца жизни оставался холостяком. Точно я могу сказать лишь одно: если он и женился, то свадебная церемония проходила не во Фрэнсисвилле. И если у него была жена и она умерла раньше него, то он похоронил ее не в этих местах. Ни в церковных, ни в архивных записях не упоминается, что он вступал в брак с кем-либо, а так как у миссис Струк точно такие же сведения, то, вероятнее всего, женат Абнер никогда не был.
— Если это так, — заявила Нэнси, — то Росс Монтейс, он же Фрэнк Темплер, — просто самозванец!
— Это точно, — согласился Арт Уорнер. Потом Нэнси спросила юриста, что он знает о взрыве.
— Я уверена, что Монтейсы не случайно заманили меня туда, — сказала она.
Арт Уорнер поинтересовался, нет ли, по мнению Нэнси, какой-нибудь связи между Джаддом Хиллари и Монтейсами.
— Такая связь вполне возможна, — ответила Нэнси, — все трое вели себя по отношению ко мне весьма странно, не говоря уж о том огромном интересе, который они проявляли ко всему, что я делала. Я почти уверена, что это Монтейсы сообщили Хиллари о том, что я ищу старый дилижанс.
— Я приложу все силы, чтобы узнать побольше, — пообещал юрист.
Нэнси поняла, что ему не терпится побеседовать с Джаддом Хиллари, поэтому встала и попрощалась с ним.
— Я буду держать вас в курсе дела, — пообещал Уорнер.
Когда Нэнси вышла в приемную, она широко улыбнулась мисс Блейк. Едва кивнув Джадду Хиллари, девушка спустилась вниз, где ее ждали Бесс и Джорджи.
Когда она рассказала им о том, что случилось в приемной, Бесс спросила:
— А зачем, ты думаешь, Джадд Хиллари явился сюда?
Нэнси пожала плечами:
— Понятия не имею, но если в их разговоре нет ничего конфиденциального, Арт Уорнер расскажет мне об этом.
Девушки вернулись в гостиницу и с большим опозданием пообедали. В их отсутствие телефонных звонков от Монтейсов не было, и Нэнси окончательно уверилась в том, что к заброшенному дому они ее вызвали преднамеренно: либо желая причинить ей вред, либо пытаясь отвлечь от поисков дилижанса именно в то время, когда произошел взрыв. |