Изменить размер шрифта - +
Все делалось по его приказу. Его поДрючные били меня даже по дороге сюда.

— Соглашение заключало в себе условие, что мистер Чап должен быть возвращен целым и невредимым, — с горечью заметила Нэнси. — Соутайс и тут нас обманул!

— Ах, и зачем только ты подписала документ о передаче земли! — простонала Джорджи.

— Все было бы по-Дрюгому, если бы шериф выполнил свой долг и защитил нас, — заметил Кар-сон Дрю. — А теперь мы вправе действовать так, как сочтем нужным.

— Должен быть какой-то способ вернуть украденное золото! — заявил Ранни. — Если хотите, я войду в палатку Соутайса с ружьем и потребую, чтобы вам его отдали.

— Они вас скрутят в одну минуту, — возразила Нэнси. — Мне кажется, я придумала кое-что получше. Джорджи и Бесс уже знают мой план… А вы подождите нас здесь!

Девушки выскочили из палатки, прежде чем мужчины успели их остановить. Добежав до хибарки с золотом, они с радостью убедились, что Найлз покинул свой пост.

Нэнси отперла дверь. Оставив Джорджи на страже, они с Бесс торопливо обшарили внутренность хижины. В одном из буфетов они нашли тяжелый мешок с золотыми самородками.

— Быстрей! Кажется, сюда кто-то идет, — предупредила их Джорджи.

Девушки схватили золото и со всех ног побежали назад, в палатку. Нэнси сунула тяжелый мешок в руки своему удивленному отцу.

— Побереги это для меня. У меня есть еще кое-какие дела!

Перед тем как снова выскочить из палатки, она на минутку остановилась и скороговоркой отдала еще несколько распоряжений:

— Как можно скорее вынесите отсюда мистера Чапа. Через десять минут все встречаемся в том месте, где мы раньше оставляли наших лошадей!

— Что ты собираешься делать? — крикнул ей вдогонку Карсон Дрю.

Но, поглощенная своими мыслями, Нэнси не расслышала его слов. Она побежала вверх по тропинке, ведущей к лачуге, где хранился динамит. План ее состоял в том, чтобы взорвать плотину и таким образом изменить русло реки.

«Штука рискованная, — сурово предупреждала она себя, — но, если мне это удастся, Соутайс никогда не сможет воспользоваться моей землей».

 

БУРЛЯЩИЕ ВОДЫ

 

Подбежав к лачуге, Нэнси страшно обрадовалась, обнаружив, что она не заперта. Тщательно выбрав большую шашку динамита из целой груды сложенной в хижине взрывчатки, она с величайшими предосторожностями перенесла ее на дамбу.

Ловко балансируя, Нэнси продвинулась довольно далеко по поверхности дамбы и уложила заряд таким образом, чтобы он взорвался в наиболее важном месте сооружения. Секунду поколебавшись, она чиркнула спичкой и поднесла пламя к

длинному фитилю. Огонь начал медленно прокладывать себе путь к динамиту.

Задержавшись ровно настолько, чтобы удостовериться, что огонь не погаснет, Нэнси повернулась и кинулась бежать. Она совсем запыхалась, когда добежала наконец до своих Дрюзей.

— Все немедленно в седло и скачите отсюда что есть мочи! — из последних сил крикнула она.

Карсон Дрю перекинул через седло своего коня тяжелый мешок с золотом. Норман Ранни ехал вдвоем с Пьером Чапом, всю дорогу поддерживая его. Всадники мчались по направлению к холму. Еще не достигнув его, они услыхали оглушительный грохот.

— Что это? — вскричал мистер Дрю, остановив лошадь.

— Сейчас нельзя останавливаться! — крикнула Нэнси, хлестнув его лошадь по крупу. — Скачи вперед! Быстрее!

Они благополучно добрались до холма. И тогда Нэнси указала дрожащей рукой на бурный поток воды, устремившийся на равнину и покрывший участок, который они только что оставили позади.

Быстрый переход