|
Они не пустили в ход оружие, и единственный акт насилия состоял в том, что они оглушили Эрика Криспа, чтобы сделать вид, будто он не замешан в преступлении. Поэтому, хоть и похищена крупная сумма денег, никто из наших приятелей не попадет за решетку надолго. На мой взгляд — от четырех до шести лет. А в случае помилования или смягчения приговора они выйдут на свободу года через три.
Джеймс был потрясен.
— И всё?
— Может быть, Майкл Патель получит немного больше, потому что он состоит на службе в полиции, — ответил мистер Шотт. — А в остальном Джон совершенно прав.
— Это же несправедливо! — взвился Дэйв. — А как же Уилл? Бедняга мертв!
Джон улыбнулся:
— Мальчики, придержите гнев и дайте мне закончить. Я еще раз изучил фотографии разбившегося Уилла и не могу не согласиться с вашей теорией. В самом деле, то, что Майкл трогал явно мертвое тело, выглядит очень подозрительно. Он был вместе с Уиллом замешан в убийстве и находился неподалеку в момент гибели Уилла. Диск с информацией, спрятанный внутри компьютера, показывает, что Уилл на всякий случай хотел сохранить улики против своих сообщников. А может, он хотел шантажировать их, чтобы потребовать более крупную долю в добыче. Принимая это во внимание, я считаю весьма вероятным, что Майкл Патель убил Уилла Кларка. Все с этим согласны?
Джон обвел взглядом собравшихся. Лорин и Керри кивнули.
— Я на девяносто процентов уверен, что он его убил, — сказал Дэйв.
Джеймс покачал головой:
— Скорее, процентов восемьдесят.
Хлоя улыбнулась:
— Я не собираюсь рассчитывать в цифрах, но считаю, что это вполне возможно.
Мистер Шотт кивнул.
Наконец Джон посмотрел на Милли. На ней лица не было, и Джеймс испугался, что она сейчас опять ударится в слезы. Но она решительно прищурилась и заговорила:
— Я бы хотела упрятать Майкла за решетку на очень долгий срок.
— И мы все с этим согласны, — сказал Дэйв, глядя на мистера Шотта. — Но чтобы обвинить Майкла в убийстве, нужно убедить двенадцать присяжных так, чтобы у них не осталось никаких сомнений. А у нас для этого нет ни одной весомой улики. Так?
Мистер Шотт покачал головой:
— Ни единой. Все наши предположения строятся на том, что Патель трогал мертвое тело. Но толковый адвокат легко защитит Майкла, заявив, что тот вел себя необычно, потому что под воздействием увиденного находился в стрессовом состоянии. Даже если кто-то из присяжных подумает, что Патель виновен, это не поможет: они получают инструкцию признавать человека невиновным, если есть хоть малейшие сомнения в его виновности.
— У нас и у самих есть сомнения, — напомнила Хлоя.
— Значит, мы пролетаем? — спросила Лорин.
— Существует шанс раздобыть больше улик с помощью общепринятых методов расследования, — сказал Джон. — Мы должны получить признание.
— Вы шутите, — покачал головой Джеймс. — Тарасов и Патель никогда в жизни не признаются.
Джон улыбнулся:
— Джеймс, поверь, я тоже кое-что смыслю. Я не собираюсь тащить Тарасова и Пателя в полицейский участок Палм-Хилл, угощать их бокалом вина и уговаривать вести себя хорошо. Я говорю о провокации. Мы устроим им ловушку.
— Как? — спросил Джеймс.
— У меня есть кое-какие мысли, — сказал Джон. — Но на это потребуется время и долгая кропотливая подготовка.
— Насколько долгая? — спросил Дэйв.
— Может, дней десять, — пожал плечами Джон. — А может, недели две.
— А что мы будем делать до тех пор? — спросила Лорин.
— Джеймс и Дэйв останутся в Палм-Хилле, будут поддерживать контакт с Тарасовыми. Может быть, им удастся раскопать что-нибудь еще. |