Изменить размер шрифта - +

Нелсон Стоун жил в небольшом одноэтажном коттедже на окраине Клинтон-парка. Когда они подъехали к дому, он наклонился вперед и сказал:

— Девушки, не зайдете ко мне на пару минут? — Видя, что Нэнси колеблется, мистер Стоун добавил: — По правде говоря, Нэнси, мне бы хотелось, чтобы вы проверили дом.

— Хорошо, — с готовностью согласилась Нэнси.

Пока они шли к двери, Нэнси думала, как много пришлось пережить сегодня этому человеку. Случись новые испытания — выдержит ли он? Лицо у бедняги было искажено нервным напряжением, он весь дрожал, как в ознобе…

Пытаясь вставить ключ в замочную скважину, Стоун вДрюг увидел в почтовом ящике какой-то пакет. На минуту он замер, потом боязливо потянулся за ним.

Нэнси, заметив, как трясется его рука, сама вынула пакет из ящика.

— Может быть, на сей раз это приятный сюрприз? — предположила Бесс, входя вместе со всеми в дом.

— Гм… — свела брови Нэнси. — Я не вижу обратного адреса. — Повертев пакет в руках, она заметила, что оберточная бумага сбоку порвалась и в дырку проглядывает что-то в черно-золотую полоску.

Бесс заглянула Нэнси через плечо и воскликнула:

— Ой, как здорово! Шоколадные конфеты «Золотой флаг»!

Нэнси развернула пакет и с улыбкой сказала:

— Шоколад Бесс учует хоть за целую милю.

— Вообще-то, — призналась Бесс, когда мистер Стоун проводил их в гостиную, — я сейчас на диете. Но ведь от одной маленькой шоколадки вреда не будет, правда?

Джорджи бросила на Бесс осуждающий взгляд, подкрепленный быстрым тычком в бок. Усаживаясь на диван, Бесс ответила ей выразительным взглядом.

— Странно! — удивилась Нэнси, передавая коробку мистеру Стоуну. — Внутри тоже почему-то нет карточки.

— Понятия не имею, кто мог их послать, — пробормотал тот, кладя коробку в ящик буфета.

На лице Бесс мелькнуло разочарование. Да, хлебосольством Нелсон Стоун явно не отличался.

Минут пятнадцать Нэнси потратила, чтобы осмотреть дом. Она тщательно проверила, хорошо ли заперты окна и двери, не прячется ли кто-нибудь в одном из стенных шкафов.

— По-моему, все в полном порядке, — бодро объявила юная сыщица, возвращаясь в гостиную. — Наверное, мне не нужно напоминать вам, мистер Стоун, чтобы вы никому не открывали дверь. И я еще посоветовала бы вам задернуть шторы и держаться подальше от окон. Мы с вами обо всем поговорим завтра. Но если у вас возникнут какие-нибудь проблемы, позвоните мне домой. Нелсон Стоун проводил девушек до двери.

— Спасибо за помощь, мисс Дрю, — поблагодарил он. — Я вам очень, очень признателен.

В тот вечер Нэнси, как всегда, накрыла на стол, потом зашла в кабинет отца и позвала его обедать.

— Ханна приготовила сегодня луковый суп и тушеное мясо, — объявила она, когда они усаживались за обеденный стол.

— М-м-м, какой дивный запах! — заметил Карсон Дрю, восхищенно втягивая носом воздух. Он развернул льняную салфетку и расстелил ее у себя на коленях. — Луковый суп Ханны — одно из моих любимых блюд.

В столовую вошла экономка с двумя чашками горячего лукового супа, в котором плавали золотистые корочки плавленого сыра.

— Осторожнее, горячо, — предупредила она, ставя чашки на стол. — Начинайте, я сяду через пару минут.

— Ух ты, как аппетитно! — в один голос сказали дочь с отцом.

Оба высоко ценили заботу и преданность Ханны Груин. Она служила в доме еще с тех пор, когда у трехлетней Нэнси умерла мать, и давно стала членом семьи.

Быстрый переход