— Проваляться полдня в постели.
— Не обращай внимания на Белинду, — улыбнулась Питеру Трейси. — Мы действительно хотим посмотреть как можно больше.
— Это все пока только прикидки, — виновато проговорил Питер. — Просто для того, чтобы потом составить четкий план, хотя бы для начала. Но вовсе не обязательно соблюдать его на все сто процентов…
— Бог наградит тебя за доброту, — проворчала Белинда.
— Мы все обсудим дома, — сказала Миранда. — Пошли.
Они направились к станции метро, проталкиваясь сквозь несметную толпу.
— Слишком много народу, — пыхтела Белинда, плетясь за Мирандой к билетному автомату.
— Почему они все тут болтаются? Разве им не нужно идти на работу?
— В основном это туристы, — по-прежнему улыбаясь, ответила Миранда. — Не волнуйся. Всего шесть остановок по прямой — и мы будем дома.
Она опустила монеты в автомат и нажала на кнопку.
— Держитесь ближе ко мне, — бросила она через плечо. — Не хватало еще, чтобы кто-нибудь потерялся.
— Не волнуйся, — буркнула Белинда, которую в этот момент кто-то задел громадным рюкзаком и заставил попятиться. — Уж я-то обязательно потеряюсь.
Радостно оживленная, Холли вспоминала все замечательные приключения, которые были у нее с Питером и Мирандой в Лондоне. До чего же приятно возвращаться в родные места! Холли не терпелось показать подругам все-все.
Миранда жила в высоком доме с балконами всего лишь в пяти минутах ходьбы от метро. У нее были две сестры-двойняшки, Беки и Рейчел, которые занимали огромную комнату в мансарде. Но близнецы как раз уехали на неделю, а их апартаменты предназначались для Белинды и Трейси. Холли же предстояло поселиться с Мирандой.
Девочки свалили свои сумки беспорядочной кучей в прихожей и вошли в длинную светлую кухню, с «французскими» окнами до полу, которые выходили в нарядный садик.
— Твои мама и папа, наверное, на работе? — осведомилась Холли.
— Естественно, — ответила Миранда. — Мама должна вернуться часов в шесть. А вот папу вы вряд ли будете видеть слишком часто. Он с тех пор, как основал собственное дело, дома почти не бывает.
Из писем Миранды Холли знала, что ее отец учредил частное рекламное агентство. А мать Миранды работала переводчицей в правительственном учреждении в Вестминстере.
Миранда распахнула стеклянные двери, и друзья, держа в руках стаканы с прохладительными напитками, вышли на ухоженную лужайку.
— Я совершенно свободна всю неделю, — сказала Миранда. — Только пару вечеров должна буду посидеть с ребенком. Ты ведь помнишь Сюзанну Винтер, Холли?
Она отпила лимонад, и в ее стакане зазвенели льдинки.
— Ту актрису, подругу твоей мамы? — спросила Холли. — Конечно, помню.
Сюзанну Винтер Холли встречала в доме у Миранды несколько раз. Это была высокая женщина с длинными темными волосами и пронзительным взглядом голубых глаз. Холли вспомнила также, что у Сюзанны была маленькая дочка Шарлотта.
— Это с Шарлоттой ты должна сидеть? — спросила Холли.
— Разумеется, — кивнула Миранда. — У Сюзанны главная роль в мюзикле, о котором я вам говорила. Она — Снежная королева. Именно поэтому мне и удалось достать для нас бесплатные билеты?
— Это настоящее шоу в Вест-Энде? — спросила Трейси.
— Не совсем, — ответила Миранда. — Сейчас они ставят его в театре Хэмстед Гарденз. Но если премьера пройдет удачно, они действительно надеются поставить большое шоу в одном из престижных театров Вест-Энда. |