Изменить размер шрифта - +
 — Ну-ка, помоги! — И она ухватила один конец раскладушки.

— Что ты делаешь? — спросила Бесс.

— Выполняю свои обязанности. Буду спать поперек двери этого стойла.

Бесс помогла Нэнси вынести раскладушку в проход. Нэнси придвинула свое ложе вплотную к двери и повалилась на него.

— Пусть-ка теперь кто-нибудь попробует добраться до Иволги! — объявила она. И несколько минут спустя обе девушки уже крепко спали.

— Нэнси! — негромко произнес чей-то голос.

— А-а-а… — Нэнси открыла глаза. На краю раскладушки, посмеиваясь, сидела Коллин.

— Вижу, ты к своим обязанностям относишься очень и очень добросовестно. Но я ведь не требовала, чтобы ты спала бок о бок с Иволгой.

— Ну-у… — Нэнси села, протерла глаза и посмотрела на часы. Было уже семь, и по проходу сновали люди и лошади.

Коллин протянула ей чашку с дымящимся какао.

— Выпей-ка! Вы с Бесс, наверное, всю ночь колобродили, если вас даже такая суета не разбудила.

Нэнси сняла с чашки крышечку и сделала несколько глотков.

— М-м-м! Чудесно! Большое спасибо. И ты права: ночью нам спать особенно не пришлось.

— Что случилось? — Коллин вскочила и заглянула в щель стойла. — С Иволгой все в порядке?

— Да. Хотя ночью ее кто-то выпустил из стойла. — И Нэнси рассказала поДрюге о ночном происшествии.

— Слава Богу, что там оказалась Глория! — воскликнула Коллин и ударила себя кулаком по ладони. — Знала же я, что мне не нужно было идти на вечеринку!

— Так все же кончилось благополучно! — возразила Нэнси. — А ты что-нибудь выяснила? Коллин покачала головой.

— Я отдала Маризе маску и сказала, что нашла ее в проходе. Она удивилась, словно бы вполне искренне, но кто знает? Костюм у нее и правда был на редкость красивый, — добавила Коллин со смешком. — Потом я спросила, почему она вДрюг решила выступить в состязаниях на кубок Уортингтона, а она ответила, что пора и ей попробовать себя на гран-при. А затем сказала: «Особенно если я буду ездить на Иволге». Нет, эта девочка твердо решила заполучить мою лошадь! — докончила Коллин со смехом.

— А романтическим разбойником никто не оделся? — продолжала Нэнси. — Я ведь видела, как кто-то бежал по проходу в черном плаще и шляпе. Как раз перед тем как обнаружила, что Иволги в стойле нет.

Коллин задумалась.

— Вроде бы я такого костюма не видела. Но там было очень много народу…

— А когда веселье кончилось?. — Не знаю. Оно еще было в разгаре, когда мы с Филом ушли, примерно около полуночи. Он проводил меня до моего номера, а потом пошел к себе.

— Ты видела, как он вошел в свой номер?

— Нет. Но так и было, — убежденно сказала Коллин, сердито посмотрела на Нэнси, повернулась на каблуках и вошла в свободное стойло.

Минуту спустя она вернулась с брикетами сена. — А Бесс все еще спит как убитая!

Нэнси отодвинула раскладушку в сторону.

— Можно, я войду с тобой? Хочу осмотреть стойло. ВДрюг что-то подскажет, кто выпустил Иволгу.

Едва Нэнси открыла дверь, как Иволга подошла к ней и приветственно ткнулась мордой в ее щеку.

— Ну хотя бы на этот раз ей никакого вреда не причинили, — сказала Коллин, обходя кобылку и внимательно ее осматривая. — Спасибо Глории!

— М-м-м… — Нэнси медленно обходила стойло, оглядывая пол. — Так расскажи мне о Глории.

Быстрый переход