Летиция слабо улыбнулась.
— Очень мило с твоей стороны. Она у себя. Постучи и входи.
Боб ушел, а хозяйка виллы провела друзей в свою комнату. Сама села на софу, а ребятам предложила стулья.
— Мы бы хотели поговорить о ваших знакомых, — сразу приступил к делу Юпитер. — Может, кто-то из них что-нибудь имеет против вас?
— Против меня? Юпитер кивнул.
— Например, Герхард Мальц?
— Не смеши меня! Герхард у нас как член семьи. К тому же у него только картины в голове.
— А из тех, кто здесь работает?
— Надеюсь, ты не имеешь в виду Берроузов?
— Нет-нет. У них есть алиби. Но у вас служат и другие люди, например, садовники. Кажется, они приходят два раза в неделю? А тот, который занимается бассейном? Он часто здесь бывает?
— Тоже два раза в неделю. Но я его почти не знаю. Слышала, что он учится в университете в Лос-Анджелесе. Такой загорелый молодой атлет, из тех, кто ходит в шортах и без рубашки.
— Он молодой? — растерянно спросил Пит.
— Ну, я же сказала, что он учится. Юпитер наморщил лоб и начал теребить нижнюю губу.
— Все это бессмысленно, — вздохнула Летиция, — тем более, что я скоро уезжаю. Возвращаюсь в Европу Пугало… оно вчера опять приходило.
Сыщики посмотрели на нее вопросительно.
— Была уже ночь, — настроение ее заметно испортилось, но она продолжала бесстрастным голосом. — Я была у миссис Чамли. Свет был выключен. Это чудовище появилось на дороге к гаражу. Оно катило тележку.
— Тележку? — воскликнул Юпитер. — Пустую? Или там что-то было?
— Что-то было, наверное, земля. В темноте не видно.
— Вы кого-нибудь позвали? — спросил Юпитер.
— Да нет, — голос Легации звучал уже совсем уныло. — Я подумала, может, и вправду свихнулась, и мне мерещится. Надо уезжать, пока меня окончательно не свели с ума.
— Кому же это нужно? — Юпитер тоже заметно загрустил.
— Ей-богу, не знаю. Какая-нибудь старая обида. Я ведь давно сюда не приезжала. В дверном проеме возникла массивная фигура миссис Берроуз.
— Извините, мисс, — сказала она. — Берроуз едет в Роки Бич за покупками. Вам что-нибудь нужно?
— О, пожалуйста, аспирин, миссис Берроуз. Миссис Берроуз ушла, и Летиция встала. — Мальчики, вы еще побудете у нас? Мне как-то спокойнее, когда вы здесь, — она слабо улыбнулась.
— Да, конечно, — ответил Юпитер. — Кстати, где сейчас доктор Вулли?
— Я сожгла его жилище, — Летиция потупилась, — и ему пришлось перебраться в ангар. Пожалуй, пойду прилягу.
Она уже поднялась с софы, чтобы уйти, но остановилась.
— Попрошу миссис Берроуз подняться со мной наверх, — сказала она. — Одной мне как-то не по себе.
Летиция ушла, и вскоре из кухни донесся громкий энергичный голос миссис Берроуз, потом они вдвоем поднялись по лестнице.
Агент № 1 подошел к большому окну, выходящему на дорогу:
— Берроуз поехал в город, — проговорил он, растягивая слова. — И поехал почему-то очень медленно.
Вошел Боб и сообщил, что миссис Чамли уснула.
— Она приняла обезболивающее, — он помолчал. — Я отвез ее в спальню и помог перебраться в постель, а она в это время все рассказывала про Вермеера и про серебряный канделябр с хрустальными подвесками. И вот что чудно — она знает, что они звенят, когда бьют часы. |