Изменить размер шрифта - +

— Привет! Я уже почти все сложила, — сказала она в трубку.

— Простите, что? — послышался в ответ удивленный женский голос.

— Ой, извините, — смутилась Холли. — Я подумала, что это… В общем, неважно.

— Меня зовут Линда Кейл. Я помощник редактора «Санди таймс мэгэзин».

— Да? — Холли насторожила уши — это было полной неожиданностью.

— Нам позвонил один человек, которому хотелось бы связаться с тобой, — сказала Линда. — Естественно, никакой персональной информации о тебе мы ему не сообщили, но я согласилась передать тебе его телефон на случай, если ты сама захочешь ему позвонить. Речь идет о твоей статье, которую мы напечатали на прошлой неделе.

Информация повергла Холли в изумление.

— А он не сказал, о чем хочет со мной поговорить? — спросила она.

— Судя по всему, он свободный журналист, — сообщила ей Линда. — Работает сейчас над книгой о золотой лихорадке в Калифорнии в девятнадцатом веке, и твоя статья в прошлом номере привлекла его внимание. Как я поняла, он надеется, что ты смогла бы помочь в его исследовании. Его зовут Кит Уокер. У меня есть номер его телефона в Лондоне.

Она медленно назвала номер, и Холли записала его в специальном блокноте. Потом поблагодарила женщину и положила трубку.

После чего Холли помчалась в гостиную — рассказать отцу об этом разговоре и попросить разрешения позвонить в Лондон. Тридцать секунд спустя она сидела на ступеньках лестницы, нажимая кнопки телефона — мысли в голове шли кругом, в горле пересохло.

Мечтой Холли было после окончания школы стать репортером газеты, вести журналистские расследования, раскрывать неразрешимые на первый взгляд тайны, а потом рассказывать об этом миру. И вот — подумать только, настоящий журналист из Лондона хочет поговорить с ней о чем-то ею написанном. Это невероятно!

Послышался легкий щелчок, когда на другом конце провода взяли трубку.

— Алло! — произнес мужской голос.

— Это Кит Уокер?

— Да.

— Говорит Холли Адамс.

— Холли! Очень хорошо, что ты позвонила.

— Да, эта женщина из журнала сказала мне, что вас заинтересовала моя статья, что это поможет вас с книгой, которую вы пишете.

Последовало странное молчание.

— Алло! Вы меня слышите? — забеспокоилась Холли.

— Сколько тебе лет? — подозрительно спросил Кит Уокер.

— Пятнадцать, — сказала Холли, озадаченная внезапным изменением его тона.

— Пятнадцать? Я думал, ты уже учишься в колледже или университете, — сказал он. — Я и не представлял, что ты всего лишь школьница.

Холли не знала, как на это реагировать — радоваться, что ее заметка оказалась настолько хороша, что он решил, что она старше, чем на самом деле, или же возмутиться его пренебрежительным тоном. Она помнила мамин совет о том, как надо себя вести с грубиянами — быть твердой, но обязательно вежливой.

— Сожалею, что мне всего лишь пятнадцать, — спокойно сказала она. — Так могу я вам чем-нибудь помочь?

Опять последовала пауза. Когда же Кит заговорил снова, тон его был уже более дружелюбным.

— Э-э, да. Откуда ты узнала о Сумасшедшем Джеке Фостере? — спросил он любезно.

— От своей подруги, — ответила Холли. — Он был ее пра… Ну, несколько раз «пра» прадедушкой.

— Понятно. Стало быть, эта Трейси Фостер, о которой ты упомянула в статье, — твоя подруга, так? И она тебе ровесница?

— Совершенно верно.

Быстрый переход