Изменить размер шрифта - +
 — Идем?

— Пожалуй, я — пас, — отказалась Белинда. — Не выношу вида крови.

Оставив подруг, Холли отправилась на «охоту» сама. Ей понадобилось всего несколько минут, чтобы выследить брата. Он сидел в одиночестве на низком бортике теннисного корта, уставившись неподвижным взглядом в носки своих ботинок.

— Вот ты где! — обрадовалась Холли. — Мне надо с тобой поговорить.

Джейми поднял на сестру несчастные глаза. Ее жажда мести немедленно улетучилась.

— Что это с тобой?

— Ничего, — пробормотал Джейми.

— Да ладно тебе, перестань, — сказала Холли. — Ну, подумаешь, лишили тебя прогулок на пару дней — велика беда. А ты что ожидал? Думал, похвалят? Ты еще дешево отделался: а ну как в твою ловушку угодила бы не я, а мама?!

— Я не из — за этого, — мрачно проговорил Джейми.

Что — то с ним явно было не так. Начисто забыв о своих планах мести, Холли присела рядом.

— Тогда из — за чего?

— Меня обжулили, выманили все карманные деньги, — буркнул Джейми. — Вот из — за чего, если тебя это так интересует.

— Ты сказал об этом учительнице? — нахмурилась Холли. — Где ты их посеял?

— Да не посеял я их, — махнул рукой Джейми. — У меня их отняли.

— Кто?

— Этот Марк Гринэвей, — с горечью произнес Джейми.

Огорошенная Холли уставилась на него.

— Марк Гринэвей отнял у тебя деньги?

Джейми искоса посмотрел на нее.

— Ну, вроде того. Он меня надул. Он показывал игру с тремя картами. Две шестерки и одна дама — клал их лицом вниз и перемешивал. А ты должен угадывать, где дама. На вид все просто. Я каждый раз правильно угадывал. Тогда он предложил сыграть на мои карманные деньги, сказал: «Спорим, не угадаешь?» И пообещал, что, если угадаю, даст мне вдвое больше.

— Ой, Джейми, какой же ты осел! Ты играл с ним в три карты? Что тебе мама всегда говорила про азартные игры на деньги? Забыл?

— Но это не было похоже на азартную игру на деньги, — пробормотал Джейми. — Я уверен, что правильно угадал. Но он их как — то подменил. Он обманщик.

— Ты должен сказать об этом своей учительнице. Нельзя позволять Марку безнаказанно дурачить людей.

Джейми покрутил головой.

— Нет, к училке жаловаться я не побегу. Ты думаешь, я кто — ябеда?

Холли решительно встала.

— Ладно, если ты сам не собираешься ничего делать, это сделаю я.

Ей не составило труда найти Марка. Он сидел в компании других ребят на поросшем травой склоне холма за школой. Они играли в карты.

— Мне надо с тобой поговорить, — сказала Холли.

Марк вскинул на нее глаза.

— Давай, говори.

— Без свидетелей.

— Я сейчас вроде как занят, Холли. Это что, очень срочно?

— Да.

Марк встал, и Холли отвела его на несколько шагов от ребят.

— Ты должен вернуть Джейми деньги, — сказала она. — Он, может, сдуру и поверил, что этот твой фокус с тремя картами не обман, но мы — то с тобой знаем, что это не так, верно?

— Его никто не заставлял играть, — буркнул Марк. — Если бы выиграл, он бы получил в два раза больше.

— Да, если бы у него был шанс выиграть, — парировала Холли. — Но ты в этих делах слишком хороший специалист.

Марк ухмыльнулся.

Быстрый переход