Изменить размер шрифта - +

 

ГЛАВА IХ

Коварная месть Марка

 

— Так — так, — проговорил мистер Адамс, сидя за столом с газетой в руках. — Похоже, полицейским придется поднатужиться.

Накануне вечером Холли рассказала родителям о поимке грабителя. Эта новость их искренне обрадовала.

— Я буду спокойнее спать, зная, что этот негодяй наконец за решеткой, — облегченно вздохнула тогда мама.

И, казалось, что теперь вопрос закрыт. Но это длилось, лишь пока отец не спустился на следующее утро к завтраку с газетой.

— А в чем дело? — осведомилась миссис Адамс.

— Очередное ограбление, — сообщил ее супруг. — Вчера ночью. Вот, в «Стоп — прессе» об этом пишут: «Очередное ограбление на Мак — Гоннагал — стрит». И, представь, опять же, в районе Белинды, — он посмотрел на Холли. — Похоже, тот парень, которого они взяли, не единственный домушник в нашем городе, — свернув газету, мистер Адамс принялся за свой завтрак. — Одно во всяком случае ясно. Ко вчерашней истории он отношения не имеет. Если только они его специально для этого не выпустили.

Холли захватила с собой газету в школу, чтобы показать Белинде.

— Выходит, две банды грабителей? — недоверчиво протянула Белинда.

— Выходит, что так, — пожала плечами Холли. — И тогда, значит, моя версия о Гринэвеях все — таки имеет право на существование.

— Кстати, я спрашивала маму о ключах, — вспомнила Белинда. — Она их с собой наверх не забирала, в этом я ошиблась. Они были у нее в сумочке. В той сумочке, которую украли. А вот и Трейси, — сказала Белинда, увидев ее за спиной Холли. — Я бы на твоем месте не стала излагать ей свою версию. Если не хочешь, чтобы мы опять поссорились.

— Привет, подружки! — как всегда жизнерадостно улыбнулась Трейси. — Ну, как вчера — додумались до чего — нибудь?

— Пожалуй, нет, — неопределенно пожала плечами Холли.

Трейси рассмеялась.

— Я так и знала, что без меня у вас ничего путного не выйдет.

— А как твое жонглирование, совершенствуешься? — спросила Белинда.

— Лучше не напоминай, — вздохнула Трейси. — Это кошмар. Боюсь, что в конце концов мне так и придется просто стоять там и махать рукой. Я сейчас хочу пойти поискать Марка. Пока! Увидимся.

Холли очень хотелось рассказать Трейси о своей стычке с Марком накануне, но благоразумие взяло верх. Она решила, что сначала нужно привести в порядок собственные мысли, а уж потом выдвигать новые версии о семействе Гринэвеев.

 

Подошло время большой перемены. Холли нашла себе спокойное местечко на припеке у стены, огораживающей школьный участок, и села, прислонившись к ней спиной, с раскрытым дневником Детективного клуба на коленях.

Вся зеленая лужайка между зданием школы и теннисными кортами пестрела группками школьников, греющихся на солнышке. На площадке за школой разворачивались футбольные баталии, но здесь было тихо и спокойно. И Холли решила воспользоваться этой прекрасной возможностью, чтобы не торопясь поразмышлять над некоторыми вещами, казавшимися ей странными.

Ее версия о причастности Гринэвеев к ограблениям была, как сказала Белинда, очень занятной. Но сообщение о том, что полиция задержала преступника, ограбившего дом Хейесов, выбило почву у нее из — под ног. Оставалась последняя надежда, что грабителем окажется Джо Шарп. Но надежда эта не оправдалась.

Однако последнее ограбление совершенно определенно означало, что в Виллоу — Дейле орудует кто — то еще — одиночка или целая группа.

Быстрый переход