|
У Холли не сложились с ней отношения с их первой встречи. Стефи яростно защищала свое право редактора решать, что и как печатать в журнале, и неизменно встречала в штыки любые предложения Холли.
Мисс Бейкер, председатель комитета, сидела на столе, покачивая ногой, в ожидании, когда соберутся остальные.
Наконец она вскинула руки, призывая всех к тишине.
— Итак, у всех вас было достаточно времени, чтобы подумать о том, как в этом году будет выглядеть платформа нашей школы. Давайте послушаем, с какими предложениями вы пришли.
Было обсуждено несколько идей. Кто — то предложила сделать китайского огнедышащего дракона, еще кто — то — живые картины из жизни школы на заре ее существования. Было много крика, масса возражений… Но вот наконец выступила Холли.
— А что, очень даже неплохо, — одобрила мисс Бейкер. — По — моему, весьма перспективное предложение.
Холли с энтузиазмом принялась развивать свою мысль:
— Мы могли бы нарядиться в средневековые костюмы. Можно даже одеть кого — то менестрелями.
— Нам понадобится королева карнавала, — напомнила мисс Бейкер. — Есть желающие на эту роль?
— У меня есть кандидатура: Трейси Фостер, — предложила Холли. — Из нее выйдет отличная королева карнавала.
За этим последовала длинная дискуссия. Они так и не пришли к определенному решению, когда прозвенел звонок, извещая о конце перемены.
— Что ж, на сегодня все, — сказала мисс Бейкер. — Завтра утром соберемся снова и распределим, кто чем будет заниматься. Впереди масса дел, и все надо успеть за две недели, так что будьте готовы работать с полной отдачей.
Во время большой перемены Холли и Белинда отправились искать Трейси. У выхода из столовой им встретился Курт.
— Ты Трейси не видел? — спросила Белинда.
— Видел, — коротко бросил Курт и посторонился, чтобы пропустить их, после чего быстро сбежал по лестнице вниз.
— Где? — крикнула Холли, перевесившись через перила.
Курт никогда так сухо не разговаривал с ними, это было совсем на него не похоже.
— Она куда — то пошла с этим новеньким, — не оборачиваясь, буркнул Курт и исчез за поворотом лестницы.
— Вот те на! Похоже, ему дали отставку, — тихо проговорила Белинда. — Неужели она не понимает, что так нельзя? Может, нам с ней поговорить?
— По — моему, не стоит, — сказала Холли. — Ты же знаешь, как Трейси реагирует, когда ей кажется, чтчо на нее начинают давить.
В конце концов Холли и Белинде удалось обнаружить Трейси. Она сидела на невысокой кирпичной стенке у хозяйственного сарая. Там же был и Марк Гринэвей. Их окружали еще несколько ребят.
Привстав на цыпочки, Холли заглянула через головы стоявших. Марк раскладывал на стенке три игральные карты лицевой стороной вниз.
— Вот эта! — указала Трейси на левую карту.
Марк взял ее в руку. Это была дама.
— Мура все это, — небрежно бросила Трейси.
— У тебя очень зоркий глаз, — сказал Марк. — Хочешь, сыграем на спор? Ставлю десять пенсов, что на этот раз ты не угадаешь.
— Давай, — согласилась Трейси.
Холли протиснулась поближе. Марк быстро передвигал лежащие карты.
— Ну вот, готово, — сказал он. — Где дама?
— Здесь! — Трейси уверенно указала на среднюю карту. — Нет проблем.
Марк открыл карту. Это была тройка треф. Трейси досадливо поморщилась, а зрители засмеялись. |