– Мисс Гамильтон тоже пойдет с нами, а потом приведет тебя обратно, – сказал герцог.
Флер молча направилась к двери.
– Мисс Гамильтон… – Остановившись у лестницы, герцог предложил ей руку.
Флер в ужасе отшатнулась. Спускаясь по лестнице, она старалась держаться как можно дальше от герцога. А он, не обращая на нее внимания, слушал болтовню леди Памелы.
Они вышли в огромный холл, и слуга бросился открывать перед ними парадные двери. Затем все трое спустились по мраморным ступеням и зашагали по дорожке, ведущей к конюшням.
Флер по-прежнему молчала. Она старалась не смотреть на герцога, на его ужасный шрам…
– Куда мы идем? Что ты хочешь мне показать? – спрашивала леди Памела, державшаяся за руку отца.
– Скоро сама увидишь. Бедняга Сидни…
– Глупый Сидни, – заявила девочка.
Минуту спустя они увидели щенка колли, толстенького, с черной шерсткой, белым мехом вокруг носа и белой полоской на голове и на шее. Две лапки и живот тоже были белыми. Щенок сидел в плетеной корзинке и громко скулил, требуя, чтобы его отнесли к матери.
– Ox!.. – вырвалось у девочки.
Памела стояла у корзины, с восхищением глядя на щенка. Потом, опустившись на колени, взяла собачку на руки.
Щенок тотчас же перестал скулить и лизнул девочку в лицо.
Она наморщила носик и, смеясь, отвернулась.
– Сидни так и ехал из Лондона, – усмехнулся его светлость. – Щенок лизал его всю дорогу, а иногда бедняге даже приходилось сидеть в мокрых штанах.
– О… – Леди Памела разглядывала щенка. – Он мой, папа? Мой собственный?
– Уверен, что Сидни он совершенно не нужен, – со смехом ответил отец.
– Я возьму его к себе в комнату, – заявила Памела. – И буду спать с ним.
– Этот щенок – девочка, – улыбнулся герцог. – А в свою комнате… Боюсь, что твоя мать и Нэнни будут возражать Но леди Памела уже не слушала отца. Она играла со щенком и весело смеялась, когда он хватал ее пальцы своими острыми маленькими зубками.
Флер вдруг поняла, что герцог смотрит на нее.
– Вы чем-то удивлены? – спросил он с усмешкой.
Девушка молча взглянула на него и тотчас же отвернулась.
Герцог едва заметно улыбнулся и опустился на колени рядом с дочерью, В конце концов было решено, что щенка оставят в конюшне до тех пор, пока он не подрастет немного. Отец разрешил Памеле навещать его, когда она захочет, но только не во время занятий. Кроме того, герцог сказал, что щенок не должен разгуливать по всему дому, чтобы не раздражать ее светлость.
Потом Флер взяла свою ученицу за руку и повела в дом.
Памела же болтала без умолку: девочка рассказывала гувернантке о том, что давно мечтала о собаке, и говорила, что братья Чемберлен теперь лопнут от зависти – ведь у нее есть такой замечательный щенок…
Флер с девочкой вошли в холл и, поднявшись по лестнице, зашли в детскую, где их ждала миссис Клемент. Леди Памела, увидев няню, еще больше оживилась.
– Занятия на сегодня окончены, мисс Гамильтон, – заявила миссис Клемент.
Флер молча кивнула и сразу ушла в свою комнату. Закрыв за собой дверь, она прислонилась к ней спиной и закрыла глаза… Потом бросилась в туалет, где ее тотчас же вырвало.
* * *
– Его светлость герцог Риджуэй покинул Лондон, – сообщил мистер Снедбург лорду Броклхерсту жарким майским днем. – И он взял с собой секретаря, – продолжал сыщик. – Его секретарь и был тем самым человеком, который нанял мисс Флер Гамильтон, сэр.
– Да, наверное, она, – пробормотал лорд Броклхерст. – И теперь мы знаем, где именно она находится. – Вот только… Под каким же предлогом я мог бы поехать туда? Скажите, вы не знаете, где сейчас сэр Томас Кент?
– Нет, этого я еще не знаю, – ответил мистер Снедбург. |