— Где именно, ма? — немедленно оживилась Джуд.
Валери уставилась на Клер.
— Я хотела посмотреть на башню.
— Не знала, что вам о ней известно, — заметила Шанталь, поднося им закуски.
— Я там бывала, — кивнула Валери.
Шанталь озадаченно вскинула брови.
— Я говорил тебе, старушка, мы вторгаемся на чужую территорию, — мягко заметил Дуг.
— То место, к сожалению, принадлежит не нам, а другому человеку, — пояснила Шанталь.
— Почему ты решилась, ма? — прощебетала Клер. — В прошлый раз ты не хотела туда идти.
— Не хватило храбрости. Но с тех пор я постоянно думала о башне, и когда мы проезжали мимо, меня охватила странная убежденность, что нужно остановиться и посмотреть, где это случилось.
— Что именно, ма? — выпалила Джуд.
— Это были вы? — тихо спросила Шанталь. — Вы были на расследовании того ужасного случая. Я не узнавала вас до этой минуты.
Валери оглядела комнату. Бабушка гладила Миффи. Юэн, Фрэнк, Джон и Роберт отправились смотреть двор и сад. Валери нервно повертела бокал.
— Я никогда не рассказывала Клер и Джуд об этом. Слишком ужасные воспоминания. — Она сделала большой глоток вина и рассеянно уставилась в пространство.
— Ма? — прошептала Джуд, видя слезы в глазах матери.
— Прости, дорогая, я немного устала. День был очень долгим.
— Наверное, нам пора, — пробормотал Дуглас, с тревогой переводя взгляд с обеспокоенной Валери на бледную Шанталь.
— Нет, Дуглас, — упрямо перебила Клер. — Ма, нельзя сначала намекнуть на то, что случилось нечто ужасное, а потом уехать, ничего не объяснив. Думаешь, после этого мы хотя бы на минуту сомкнем глаза, гадая, в чем дело? Ты слишком эгоистична!
Дуглас открыл рот, но тут же закрыл.
— Полагаю, ты права, — капризно процедила Валери. — Но сначала я сяду.
Джуд вдруг пришло в голову, что мать по-своему наслаждается всеобщим вниманием. Но она забыла эту немилосердную мысль, едва Валери начала рассказ. И сразу стало ясно, что это всего лишь часть большой истории, в которой замешана вся семья.
— В юности я была немного… неуправляемой. Верно, ма?
— Истинная правда, — кивнула бабушка.
Растерянная Джуд вдруг поняла, что бабушка все знала с самого начала.
— У нас была веселая компания. Все случилось, когда мне исполнилось двадцать. В июле у кого-то из нас был день рождения. Ах да, у Йена Хейса. С тех пор я его не видела. Он нашел для вечеринки великолепное место — старую заброшенную башню. К тому же хозяев там не было. Он все организовал: музыку, выпивку и тому подобное. А я пришла с классным парнем, в которого была влюблена. Его звали Марти. — Она помедлила. В глазах застыло странное отчужденное выражение.
«Марти… то имя на скамейке в деревне, — вспомнила Джуд. — Мальчик, который погиб».
— Продолжай, ма, — нетерпеливо бросила Клер.
— Когда пабы закрылись, мы поехали туда. Было уже темно. Пугающее местечко, словно возникшее посреди пустыни. И мы оставили машины на тропе и пошли на свет фонарей, которые Йен выложил в лесу. Это походило на безумие: девушки в дурацких туфлях и коротких юбках и Марти с ящиком пива. Йен разжег большой костер рядом с башней — все очень романтично, — и конечно, мы пустились во все тяжкие.
— Доктор сказал, почти все вы курили марихуану, — холодно перебила Шанталь.
— Совершенно верно, — отмахнулась Валери. |