— До чего славная девчушка, правда? — заметил Фрэнк. — Помню, как-то видел вашу сестру с Джоном. Она сильно изменилась, вы не находите?
— Ваш сын тоже, — искренне ответила Джуд.
— Хорошо, когда дети находят свое предназначение в жизни. Но маленькая девочка…
Он осекся.
«Неужели что-то понял?» — запаниковала Джуд.
Словно услышав его, Клер поспешила к ним.
— Фрэнк, бабушка так счастлива, что познакомилась с вами! Ей стало намного лучше.
— Очень интересная леди. Мы посплетничали всласть насчет правильного устройства мира. И она очень гордится своими внучками. Особенно вами, Клер, вашей девочкой и вашим магазином.
— Ну что вы…
Клер слегка покраснела, но Фрэнк, похоже, нашел нужные слова, потому что сейчас она выглядела счастливее и увереннее.
— Мне далеко не всегда везло, но ведь недаром говорят: везет тому, кто везет.
Джуд улыбнулась, услышав старую поговорку бабушки, и отошла, не мешая их беседе. Им о многом нужно потолковать.
В эту минуту появилась Алексия с сумочкой Джуд, которую та оставила в передней.
— Я слышала, как звонит ваш телефон, но не успела подойти.
— Ничего страшного, — заверила Джуд и, выйдя из комнаты, с удивлением прочитала имя звонящего.
— Привет, ма, как ты?
— Хорошо. О, где вы все? Бабушки нет дома, телефон Клер переключен на голосовую почту, а ты оставила странное сообщение… Все в порядке? Где ты?
— В Норфолке. Не беспокойся насчет сообщения. Паника закончена. Со мной Клер и бабушка. А как у вас?
— Дорогая, мы больше не в Испании. Вернулись домой. Я не смогла там жить. Жара, недостаток воды… просто кошмар! Сегодня утром мы прилетели назад. Я посылала тебе е-мейл с просьбой встретить нас в аэропорту, но ты, очевидно, не прочитала почту.
— Боюсь, нет.
Джуд невольно рассмеялась. Мама в своем репертуаре. Уверена, что мир вертится вокруг нее.
— Итак, вы дома?
— Сейчас выпьем по чашечке чаю, а потом выйдем из дома, купим что-нибудь к ужину.
— Подожди немного, — попросила Джуд.
Она поискала Алексию, нашла ее в кухне и объяснила:
— Надеюсь, вы не возражаете, если они приедут ненадолго. Вся семья соберется вместе, а это редко бывает. Дом Дугласа недалеко отсюда.
— Почему нет? Чем больше народу, тем веселее, — улыбнулась Алексия.
Джуд показалось, у нее усталый вид. Ей стало стыдно, но возможность была слишком заманчивой…
— Мама, допивайте чай и поезжайте сюда. Знаешь, где Старбро-Холл? Тебя ждет сюрприз.
— Старбро-Холл? — с сомнением переспросила Валери, и Джуд неожиданно вспомнила, что, по словам Клер, мать знает о башне.
Валери наскоро переговорила с Дугом и пообещала приехать, если никто не станет возражать.
После чая Шанталь показала гостям дом. С ней пошли Фрэнк, Джон, Клер, Юэн и Саммер. Бабушка предпочла остаться на диване, Джуд решила отвести ее в библиотеку.
— Будь я помоложе, не упустила бы возможность походить по дому. Раньше я видела только кухню, но однажды в саду устраивали праздник, и я тайком заглянула в большую гостиную, — вспоминала бабушка.
Позже все столпились в библиотеке. Бабушка сидела в большом кресле у камина, с интересом рассматривая гостей.
Фрэнк не отходил от модели Солнечной системы, зачарованно слушая, как Шанталь объясняет принцип работы. Клер заявила, что больше всего ей нравится потолок, где изображены созвездия. Юэн называл их Саммер, а та повторяла: «Близнецы, Водолей, Овен…»
Макс и его сестра бегали по комнате или взбирались на мебель, и Роберт страшно нервничал: вдруг они что-то разобьют. |