|
— Заставил разговориться купца из Пизы, с которым ты встречался. Так что всем вашим делишкам пришел конец.
— Нет.
Покрасневшие глаза Эврара вспыхнули.
— Нет?
— Уже поздно, если только его не схватили. — Поскольку Эврар не ответил, у молодого человека появилась уверенность в благоприятном исходе. — Сейчас он уже покинул город.
— Тогда тебе придется сесть на своего чертова коня и поскакать ему вслед!
— Нет, — повторил Уилл, резко освободившись от рук Эврара. — Даже если бы я знал, где искать, все равно бы не отправился за ним. Мы все делали по-вашему, Эврар. Три года. Не получилось. Бейбарса мир не интересует. Мы послали почти десяток людей, чтобы его уговорить. Сколько вернулись?
— Нужно продолжать, — прошипел Эврар сквозь сжатые губы.
— Поздно. — Уилл собрался уходить.
Эврар схватил его за плечо:
— Они же повязаны с ним, дурак! И ничего не сделают. Он им платит. Зачем кусать руку хозяина?
— Там не все такие. Бейбарс начал продвигать в их круг своих людей. Они ему не доверяют.
Эврар прерывисто задышал.
— Скажи, Бога ради, где ты взял на это деньги? Из моего сундука? Да? Ах ты, змей!
— Вам требовалась моя помощь, Эврар, — вспылил Уилл. — Вы хотели, чтобы я высказывал свое мнение и сам принимал решения. Так вот, это случилось. Ваш путь завел нас в тупик. Теперь мы будем все делать по-моему.
43
Алеппо, Сирия
8 августа 1271 года
— Разве она не хороша, мой повелитель?
Калавун улыбался, глядя на дочку. Девочка подхватила на руки холеного кота с миндалевидными глазами, вошедшего в открытые двери тронного зала. Стояла духота. Слуги суетились, поднося ледяной шербет собравшимся приближенным, атабекам и придворным. Воздух казался голубым от воскуренного фимиама. Рабы работали большими опахалами.
— Годится для султана, — согласился Бейбарс, наблюдая, как будущая невестка заботливо кормит кота из серебряной тарелки. Сидящие в этом углу женщины заохали и засуетились вокруг милого ребенка. Среди них и вторая жена Бейбарса, Фатима, с младенцем на руках, вторым его наследником. Низам больше детей ему не родила.
Барака-хан сидел в задней части зала с несколькими друзьями. За последние три года мальчик вытянулся, в лице начали проявляться черты будущего мужчины. К своей невесте он не выказывал никакого интереса, но Бейбарс знал, что все впереди. Празднество, устроенное в честь помолвки, всего лишь ритуал.
На ковре под искусные переборы цитры, канунов и ритмичное постукивание дарбуков и бубнов кружились танцовщицы. Лавируя между ними, к тронному помосту с поклоном приблизился Омар.
— Лицедеи здесь, мой повелитель. Желаешь, чтобы их ввели?
— Да, — сказал Бейбарс. — А ты не уходи, садись рядом.
Омар улыбнулся:
— С радостью, мой повелитель.
Бейбарс кивком подозвал слугу.
— Очистите место, и пусть войдут лицедеи. Принеси еще кумысу.
Слуга поспешил прочь. Калавун повернулся к Бейбарсу:
— Пойду посажу невесту рядом с женихом. Надо, чтобы во время представления они сидели вместе.
Бейбарс сделал знак Омару садиться на подушки, положенные на верхнюю ступеньку помоста, — место для приближенных самого высокого ранга. Омар сел, взяв с подноса несколько фиг.
— Будь осторожен с едой, друг мой. — Бейбарс улыбнулся. — Иначе скоро не сможешь влезть в доспехи. Мы все стали проводить слишком много времени за столом и мало в сражении.
— Неужели ты не заслужил удовольствия? — сказал Омар. |