Капитан Макферсон, бледный, как полотно, но живой и невредимый, поднялся на ноги. Глубокое изумление выразилось на его лице.
В пяти шагах от него стоял высокий мускулистый индиец, с гордой головой, сидящей на широких и крепких плечах. Скрестив руки на груди, сверкающим взглядом он смотрел на капитана, сохраняя неподвижность бронзовой статуи.
— Я обязан тебе жизнью, — сказал капитан.
— Возможно, — ответил индиец.
— Дай мне руку. Ты храбрец.
Индиец почтительно пожал руку, которую капитан протянул ему.
— Могу я узнать твое имя?
— Саранги, — отвечал индиец.
— Я никогда этого не забуду.
Последовало краткое молчание.
— Что я могу сделать для тебя? — продолжал капитан.
— Ничего.
Капитан вынул кошелек, набитый гинеями, и протянул ему. Индиец гордым жестом оттолкнул его.
— Я не знаю, что делать с золотом, — сказал он.
— Ты богат?
— Меньше, чем вы думаете. Я охотник на тигров в Сундарбане.
— Но почему ты оказался здесь?
— В Черных джунглях нет больше тигров. Я поднялся на север в поисках других.
— А куда ты идешь теперь?
— Не знаю. У меня нет родины, нет семьи; брожу по своей прихоти в джунглях.
— Хочешь пойти со мной?
В глазах индийца сверкнула молния.
— Если вам нужен сильный и смелый человек, который не боится ни диких зверей, ни гнева богов, то я ваш.
— Пойдем, храбрый индиец, и тебе не придется жаловаться на меня.
Капитан повернулся, но тут же остановился.
— Куда, по-твоему, убежал тигр?
— Очень далеко.
— Будет возможность найти его?
— Не думаю. Впрочем, я сам возьмусь убить его, и в скором времени.
— Вернемся в бенгали.
Бхарата, который присутствовал при этой сцене, ждал их, не отходя от слона.
— Вы ранены, капитан? — с тревогой спросил он.
— Нет, мой храбрый сержант, — отвечал Макферсон. — Но если бы не подоспел этот человек, меня бы сейчас не было в живых.
— Это невероятно, — сказал Бхарата, обращаясь к Саранги. — Никогда не видел ничего подобного. Я бы не поверил, что такое возможно, если бы не видел сам.
Улыбка была единственным ответом.
Все трое забрались в паланкин и меньше чем за полчаса добрались до бенгали, у которого их ожидали сипаи.
При виде этих солдат Саранги нахмурился. Он казался обеспокоенным, но постарался свое волнение скрыть. К счастью, никто не заметил этого в суете, вызванной возвращением охотников.
— Саранги, — сказал капитан, поднимаясь вместе с ним и Бхаратой на крыльцо. — Если ты голоден, вели принести себе все, что ты хочешь, если устал, займи любую постель, а если хочешь охотиться, бери любое оружие, которое тебе здесь понравиться.
— Спасибо, хозяин, — ответил индиец.
Капитан вошел в дом. Саранги же уселся на крыльце перед дверью. Его лицо еще больше помрачнело, глаза горели странным огнем. Раза три или четыре он поднимался, как бы желая войти в бенгали, но тут же снова садился, охваченный каким-то волнением.
— Кто знает, какая судьба ждет этого человека, — прошептал он глухо. — Возможно, смерть. Странно, но этот человек как-то сразу мне сделался близок. Мы никогда не виделись, но я чувствую, что он мне почти что родной. Мне кажется, что лицо его мне знакомо. Оно похоже… Но не будем называть ее…
Он поднялся и принялся расхаживать взад и вперед, с головой, склоненной на грудь, и с нахмуренным лбом. |