|
И он решил ничего не утаивать. В конце концов, Трейси действительно уже выросла. И ей самой решать, как жить дальше.
Джон сидел в палате, думая о Трейси. Он вспоминал те мгновения, что они провели в его машине до того момента, как позвонила Стефани. Он не понимал, почему Стефани позвонила именно Трейси, а не ему.
Попытавшись припомнить, как все начиналось, он еще больше запутался.
Стефани сама отыскала агентство в Сан-Диего, сама занималась переговорами по найму специалиста. Раньше она этого не делала. Так в их компании появилась Трейси. Трейси, которую он уже знал и к которой его непреодолимо тянуло.
Что это было за чувство? Просто желание? Или нечто большее?
Да, он стремился обладать ею. Когда он находился рядом с ней, все его инстинкты выплескивались наружу и он с трудом мог сдерживаться. Даже когда Трейси обращалась к нему по работе, ему приходилось бороться с собой, чтобы выглядеть доброжелательно-равнодушным.
Но иногда эта тактика давала сбой. Как сегодня, когда он повез ее в отель.
И все же… каким образом Трейси затесалась в их семью, приворожила Стефани?
— Почему не дома? — тихо поинтересовался хриплый голос.
Джон вздрогнул и посмотрел на нее. Лицо бледное, глаза пытливо уставились на него. Зеленые глаза… Что-то щелкнуло в его мозгу, но он не уловил промелькнувшую мысль, догадку, снова оставшись в тупике.
— Решил, что успею, — усмехнувшись, произнес он, обращаясь к Стефани, ожидавшей ответа.
Она тоже усмехнулась.
— Иди, Джон, хватит уже смотреть на меня такую…
— Ты даже сейчас выглядишь хорошо, — соврал он, не моргнув глазом.
Она не поверила его словам, но услышать их было приятно.
— Льстец, — пожурила она его. — Подожди, вот оклемаюсь, тогда и поговорим.
— Я буду этого с нетерпением ждать, — произнес Джон, поднимаясь. — А сейчас, если не возражаешь, я позову доктора Уинглоу. Ему не терпится на тебя взглянуть.
Стефани слабо улыбнулась.
— Ну да, — пробормотала она. — Давай теперь всех соберем, чтобы насладились моим жутким видом.
Джон был уже у двери, обернулся.
— Я быстро, — пообещал он…
12
Трейси сидела и не верила собственным ушам. Что отец сказал? Что Стефани ее мать?! Бред! Бред! Бред!
— Я не верю этому! — Она поднялась и отошла к окну, распахнула его, подставляя лицо прохладным порывам ветра.
— Понимаю, что тебе сложно принять это, — тихо проговорил Герберт у нее за спиной. — Вероятно, я был неправ, скрывая от тебя правду твоего рождения.
Трейси обернулась.
— Как она могла? — спросила срывающимся голосом. — Как она могла бросить меня? Почему?
Герберт понуро опустил голову. Он казнил себя. Но прошлого уже не вернуть…
— Во многом был виноват я, — угрюмо признался он.
Трейси удивленно посмотрела на него.
— Ты? — прошептала она. — И Стефани послушалась тебя?
Герберт вздохнул.
— У нее почти не было выбора, дочка, — сказал он. — Я разозлился на нее и потребовал, чтобы она не приближалась к тебе. Прости, я виноват! — Он поднял на нее глаза, в которых отражалась мольба.
Трейси не выдержала, отвела взгляд. Ей трудно было принять ситуацию. Только что мир, который она считала своим, вдруг рухнул, превратился в руины. И сложно было разглядеть среди них хоть что-то целое.
— Дочка! — Герберт поднялся и подошел к ней, осторожно обнял, прижимая к себе. |