Изменить размер шрифта - +
- «Как, по-твоему, я узнаю, что студенты Академии в опасности? Не забыла, как я Дэниэла от убийцы спас?»

«И то верно», - протянула я, продолжая тревожиться. - «И всё же это странно. Охрипшим голосом можно ввести в заблуждение мало знакомых людей. А это отец Теоны. Ему полагается узнавать дочь в любом обличье».

«Не все правители гении, моя дорогая Клара. И не все отцы внимательные».

Я едва не засмеялась. Правда, с горечью.

- Знаешь, тебе не помешает отдохнуть перед выставкой, - поменял тему Его Величество. - Тем более, раз ты неважно себя чувствуешь. Провожу тебя до шатра, а потом займусь делами. Надо много чего обсудить с Королем Каталии.

«Наверняка, брак Дэниэла и Теоны», - подумала я.

А впрочем, какая разница? Чем больше папенька Принцессы занят не мной, тем лучше.

Глава 23. По швам

- Предлагаешь всё отменить? - спросил Дэниэл прямо.

Настоящий Дэниэл.

Он пришел ко мне в шатёр. Сам догадался, что следует это сделать. Тайный Принц приглядывал за мной и видел общение с «папочкой».

- Нет, - отрезала я. - Продолжаем игру. Но мне лучше не торчать здесь. В шатре. Прилюдно Король не потребует поднять вуаль. А наедине запросто.

- Верно, - кивнул Дэниэл. - На наше счастье он поверил в твою простуду.

- Поверил. Но это странно. Пусть на мне хоть сто вуалей, но должен же он видеть различия в фигуре, в речи. Я никогда не копировала Теону. Я видела ее считанные минуты. Не было времени изучить «объект».

- Может Король общается с дочерью раз в полгода? - предположил Принц.

- Нет, они виделись каждый день. Я уточнила у Эммы.

- Значит, Его Величество столь «внимателен» к кровиночке, что в упор не замечает разницы. Но нам же лучше.

- Лучше, - подтвердила я, но от тревоги не избавилась. Она продолжала впиваться острыми коготками в душу. - Ладно, оставим это. Будем считать, нам повезло. Что с Фэрли? Он всё ещё рядом с тобой? То есть, с Манфредом?

Дэниэл кивнул и поморщился.

- Заливается соловьем. Изображает лучшего друга. Играет перед моим отцом, чтобы, когда кукла умрет, выглядеть непричастным. Он же белый и пушистый! Априори не способен причинить вред сыну лучшего друга. Тьфу! Аж тошно от всей этой фальши!

- Ничего, - я коснулась плеча Дэниэла. - Потерпи немного, и не придется больше видеть никого из Фэрли рядом с собой и отцом.

Принц посмотрел на меня странно. Так, как никогда не смотрел. Наверное, дело было в прикосновении. Я вмиг почувствовала себя неловко и убрала руку.

- Ладно, возвращаемся к реализации плана, - я улыбнулась самой невинной улыбкой из богатого арсенала.

- Главное, чтобы он не затрещал по швам, - проворчал Дэниэл.

...Принц ушел. Затем шатер покинула и я. Кивнула ждущей снаружи Эмме, чтобы следовала за мной, и отправилась на выставку - смотреть живые «экспонаты». Огнедышащие «экспонаты». Несколько ирравийских стражников в коричневых плащах последовали за мной. Каталийские - в зеленых - охраняли территорию и своего Короля. Мне повезло. Папеньки нигде не наблюдалось. Компанию составил попечитель выставки - высокий лысый мужчина в красном плаще. Он нарочно оделся ярко, чтобы его видели издалека и могли позвать, коли где-то на вверенной территории возникнут проблемы.

Этот попечитель и развлекал меня. Старался изо всех сил. Водил от одного магического загона к другому. Рассказывал много интересного о каждом обитателе: и о виде, и о конкретном драконе. Разумеется, самым невероятным из всех считался Луис. Огромный, редкий, еще и самый старший. Долгожитель. Остальные драконы были гораздо моложе. Все они и половины лет Луиса рисковали не прожить.

Вскоре к нам присоединился избавившийся от Фэрли Манфред. Он не мешал попечителю меня развлекать. Делал вид, что тоже с интересом его слушает, а сам оставался собран и хмуро поглядывал по сторонам.

Быстрый переход