Изменить размер шрифта - +
Наверное, потому, что он всегда верил в то, что говорил в эту минуту, или, возможно, потому, что постоянно лгал. Не важно почему, но он оказался самым непостижимым и самым опасным человеком, какого она когда‑либо в жизни встречала.

– Ладно, – прервал ее размышления Джеймс, – нам пора. Мы очень тихо и спокойно пройдем через малую гостиную и холл, не останавливаясь, что бы ни случилось. Фил, ты понял? Если нет, то тебе лучше уйти отсюда тем же путем, каким ты пришел.

Фил кивнул. Джеймс обнял Поппи, но помедлил и, обернувшись к Эшу, сказал:

– Знаешь, ты просто никогда никого не любил. Но однажды это случится, ты полюбишь, и тебе будет очень, очень больно.

Эш ответил ему взглядом, и Поппи ничего не смогла прочитать в его вечно меняющихся глазах. Но как только Джеймс направился к выходу, Эш вдогонку ему сказал:

– Я думаю, ты плохой пророк. Но подружка у тебя что надо. Расспроси Поппи о ее сновидениях.

Джеймс остановился и нахмурился.

– Что?

– А ты, маленькая соня, как следует проверь свою родословную. Очень уж у тебя громкий голос. – Он дружелюбно улыбнулся Поппи. – Ну а теперь пока.

Минуту‑другую Джеймс стоял, глядя на своего кузена. Эш с безмятежным видом смотрел на него. Поппи могла бы сосчитать удары своего сердца, которые отмеряли мгновения этого немого поединка.

Наконец Джеймс встрепенулся и вместе с Поппи направился к лестнице. Фил последовал за ними.

Они беспрепятственно прошли через весь дом. Никто их не остановил. Но Поппи почувствовала себя в безопасности, только когда они выехали на дорогу.

– Что он имел в виду, говоря о родословной? – раздался с заднего сиденья голос Фила.

Джеймс странно взглянул на него и ответил вопросом на вопрос:

– Фил, как ты узнал, где надо искать Поппи? Ты увидел ее на балконе?

– Нет, я просто пошел на крик. Поппи обернулась к нему. Джеймс спросил:

– Какой крик?

– Ну, крик. Поппи кричала: «Отпусти меня, вампирский ублюдок!»

Поппи повернулась к Джеймсу.

– Неужели Фил мог это услышать? Я подумала, что просто мысленно обращаюсь к Эшу. Неужели все гости слышали?

– Нет.

– Но тогда… Джеймс прервал ее:

– О каком сне говорил Эш?

– Просто я видела сон, – в замешательстве ответила Поппи. – Я видела его во сне, прежде чем увидела наяву.

У Джеймса на лице появилось очень хитрое выражение.

– Неужели?

– Да. Джеймс, что происходит? Что он имел в виду, когда говорил, что мне нужно проверить свою родословную?

– Он хотел сказать, что ты и Фил – не смертные. Среди ваших предков была ведьма.

 

ГЛАВА 16

 

– Ты шутишь! Поппи не могла опомниться от изумления. Филипп недоверчиво фыркнул.

– Я говорю серьезно. Ты ведьма, которая не знает о своих способностях. Помнишь, я тебе рассказывал?

– Да. Есть ведьмы, которые знают о своих способностях и развивают их. А есть такие, которые о них не подозревают. Это…

– Телепаты! – хором произнесли Джеймс и Поп‑пи. – Ясновидящие!

Джеймс продолжал объяснять. Слова лились из него неостановимым потоком:

– Поппи, это ты и есть. Вот почему ты так быстро научилась телепатии. Вот почему у тебя вещие сны.

– И поэтому Фил услышал меня, – догадалась Поппи.

– Нет! – воскликнул Фил, – я тут ни при чем. Хватит!

– Фил, вы близнецы, – убеждал Джеймс. – У вас общие предки. Поэтому я и не мог контролировать твой мозг.

Быстрый переход