Изменить размер шрифта - +
Колокольчики звенели каждый раз, как кто-то выигрывал приз.

— Ух ты! Как здорово! — восхищался Джереми, когда мы шли по аллее, таща за собой Карлу.

Позади я приметила небольшой грязный трейлер белого цвета. Над дверью была вывеска: «Мадам Ванда видит все. Узнайте свою судьбу».

— Пошли! — повернулась я к Карле. — Давай узнаем, что мадам Ванда скажет о твоем будущем. Уверена, оно не такое пугающее, как ты думаешь.

— Нет, — отказывалась Карла. — Мне слишком страшно.

— Мы пойдем с тобой. Посмеемся. Уверена, она нагородит тебе всякой чепухи.

Карла решительно покачала головой.

— Я останусь тут с Карлой, — предложил Гарольд. — Вы двое можете идти.

Гарольд тоже был напуган.

— Гарольд боится будущего, — прошептал мне Джереми, — потому что это очередная штука, которую он не может увидеть!

— Мы все идем внутрь, — заявила я. И с этими словами мы с Джереми потащили Карлу и Гарольда в трейлер к мадам Ванде.

Внутри было темно, комнату наполнял сладкий аромат. Ладан, я полагаю. Тихая сверхъестественная музыка окружала нас.

Прохладный зеленый туман кружился в воздухе, вызывая у меня холодок по спине. Я повернулась к Карле. Она тоже дрожала.

Напротив нас на старом столе горела единственная свеча. Наши тени двигались на стенах в играющем свете.

Здесь и вправду было жутко.

— З-здрасьте, — произнесла я дрожащим голосом.

Никто не отозвался.

Я шагнула вперед и услышала стон.

Тихий стон.

Сердце начало колотиться. Я бросила взгляд на остальных.

Гарольд стоял как вкопанный. Джереми тоже выглядел испуганным. В тусклом свете я видела, как его глаза нервно бегали по комнате. Карла не двигалась.

Стон усилился.

— Пошли-ка отсюда, — прошептала я.

Я повернулась к выходу, но налетевший невесть откуда сквозняк затушил свечу, погружая нас во тьму.

Мы заорали.

Неожиданно послышался голос.

— Подойдите, — позвал он из темного угла. Мы встали на цыпочки. Мои ноги дрожали. Стон приближался. Он уже почти рядом.

— Я… я хочу уйти отсюда — заревела Карла. Она резко направилась к двери, но ее схватила возникшая рука.

Мадам Ванда.

Женщина чиркнула спичкой и зажгла свечу.

— Садитесь! — скомандовала она.

Мы сели.

Мадам заняла свое место за столом. Она была одета в блестящее черное платье, а на голове красовался темно-зеленый тюрбан.

Я внимательно рассмотрела ее лицо. Багровые прожилки испещряли белки ее глаз. Я не могла оторвать от них взгляда. А эти губы. Темные, скорбно поджатые.

Глядя на меня, она растянула их в улыбке. Ее мрачные глаза светились, как будто видя меня насквозь.

Я вскочила, но она резко усадила меня обратно.

Мадам пристальным взором заглянула вглубь наших глаза.

— Кто хочет первым? — спросила она медленно.

Капля пота прокатилась и упала с моего лба.

Я взяла руку Карлы и подняла ее в воздух.

— Она хочет!

Карла отдернула руку, но мадам Ванда протянула свою и схватила ее. Рука Карлы задрожала в хватке мадам Ванды.

— Не бойся, — успокоила предсказательница. — Я лишь открою тебе судьбу. Ничего больше.

Мадам Ванда крепко сжимала руку Карлы, пока глядела в свой хрустальный шар. Я окинула взглядом стол. Джереми и Гарольд сидели неподвижно, как статуи, таращась на хрустальный шар.

— А-а-а-а-ах. Я вижу, — зашептала мадам Ванда. — О да, становится ясно!

Она издала вздох.

Быстрый переход