Изменить размер шрифта - +

– Танинэ! Подумай о душе! Тебе не должно нравиться.

– Но что я могу сделать, если нравится?

– А ты сделай так, чтоб не нравилось! Порядочная женщина не должна испытывать удовольствие! Ты должна заниматься этим с мужем для того только, чтоб детей рожать. У вас есть детки?

– Нет, падре, не выходит пока, но мы хотим.

– Послушай, когда ты занимаешься этим с мужем, повторяй про себя: «Я делаю это не ради удовольствия, а чтоб Господу ребеночка подарить». Ты согласна? Женщине, жене не подобает испытывать удовольствие, иначе отношения с законным мужем превращаются в смертный грех. Помни об этом. Женщина не должна получать наслаждение, она должна плодиться.

– Я не могу повторять то, что вы говорите.

– Но почему?

– Потому как это будет неправда, потому как я не могу врать перед Господом Богом. Разве только когда Пиппо сзади прилаживается…

– Нельзя! Грех это! Церковь грехом полагает, если этим спиной к мужчине занимаются, хотя дети могут все равно родиться.

– Что вы мне рассказываете, падре? Быть такого не может! Ежели вставлять, куда он вставляет, дети не родятся.

– Матерь Божья! Ты хочешь сказать, что он это делает в другой сосуд?

– Ну!

– Социалист! Как бог свят, социалист!

– К чему мешать социализм с тем, что вы сосудом называете?

– К тому, что делать это в другой сосуд противоестественно. То же и к социализму относится: противоестественное явление!

 

В
(Пиппо – командор Лонгитано – Калоджерино)

 

– Командор, ради бога, простите, что дома вас беспокою, но я не смог удержаться.

– Что‑то случилось?

– Вот именно! Утром пришло письмо от синьора Кальтабьяно, он пишет, что в ближайшее время посылает из Палермо геодезиста для съемки местности.

– Выходит, Орацио Русотто не подвел – сдвинул дело с мертвой точки. Так что теперь я в еще большем долгу перед ним.

– А я перед вами и пришел отблагодарить вас. У меня есть правильный адрес Сасы Ла Ферлиты.

– Откуда вы знаете, что теперь он правильный? Я тебе «ты» говорил или «вы»?

– «Ты», дон Лолло, «ты». Адрес мне прислал наш общий друг – мой, стало быть, и Сасы. Сам Саса ничего про это не знает. Вот письмецо, гляньте. Прочитали? Хорошо. Для проверки я съездил позавчера в Монтелузу, там в префектуре брат Сасы работает. Я ему сказал, что имею желание помириться с Сасой, он поверил и дал мне его адрес. Получается, два человека не сговаривались, а адресок сошелся.

– Правильный, выходит?

– Виа делле Крочи, номер пять, квартира семьи Панарелло. Как видите, я в долгу не остался. Теперь мы с вами квиты.

– Не спеши, Пиппо.

– Разве мы не квиты?

– Квиты на словах. А на деле будем квиты, когда я найду этого сукина сына.

– В этот раз вы его поймаете, убей меня бог! Кстати, что вы ему сделаете, если сцапаете?

– Интересно знать, почему это почти сразу после слова «убей» ты сказал «кстати»? О чем ты подумал?

– Виноват, дон Лолло. Ни о чем не подумал. Но поскольку Саса все‑таки мой друг…

– Не будем кривить душой, Пиппо. Дружка своего ты мне продал, а я его у тебя купил. Правильно я говорю?

– Правильно, дон Лолло.

– А ежели я что купил, это теперь мое, и я могу делать с этим, чего хочу. Правильно?

– Правильно, дон Лолло.

– Вот и подумай, Пиппо. Прощай.

– Целую руки, дон Лолло.

Быстрый переход