Изменить размер шрифта - +

— Да, не люблю. Так не ради ж него. Чтоб дети сиротами не остались. Чтоб было им на что хлеб-соль купить. Сходи, не развалишься.

Ирина уже почти согласилась, но опять позвонила Маша.

— Ир, Алиса говорит, что он в детсад к твоему Павлику посылал шофера и тот взял с его шапки волосок для экспертизы.

— Что-о?!

У Ирины в буквальном смысле подогнулись ноги, и она стала медленно оседать на пол.

 

 

Глава 34. АЛЕКСАНДРА

 

Мой приход в редакцию произвел фурор. Синяки особенно понравились девушкам, гипс — мужчинам. Меня щупали, трогали, стучали по гипсу карандашами и ковыряли его ножницами.

— СанеЧка, — томно, с придыханием и особенно выделяя звук «ч», сказал мне начальник отдела иллюстраций, шестидесятивосьмилетний Марк Семенович, — в жесткой оболочке вы стали еще сексуальнее.

Что касается моего непосредственного начальника Александра Ивановича Полуянова, то он моих увечий просто "не заметил". Подумаешь, рука в гипсе! Он же здесь посажен не затем, чтобы меня рассматривать. Он здесь для дела посажен! Во всяком случае задания, которые он мне выдал в переполненном объеме — куда «сбегать» и что «разнюхать», предполагали немалую как мобильность, так и подвижность.

— Дописывай уже свою бодягу с ВИНТом, — мрачно велел Майонез, — а то ты почему-то неприлично затянула это дело.

Можно подумать, по моему внешнему виду было непонятно, ПОЧЕМУ я так нерасторопна.

— Ладно, — согласилась я, со скрежетом почесывая гипсом голову. Звук Майонезу не понравился, он поморщился, но комментировать не стал.

— Твой бред насчет ограбления адвоката вышел в прошлом номере. Видела?

— Видела.

— И как?

— Так я его читала, когда, так сказать, над ним работала.

— И/как?

— Ну, бред, он и есть бред.

Майонез удовлетворенно кивнул. Видимо, он считал, что в деле моего человеческого становления все же происходят некоторые положительные сдвиги.

Мне было ведено сходить на редколлегию и раздобыть хронику происшествий прошедшей недели.

Редколлегия в тот день была многолюдной и бурной. Накануне, в прошедшую пятницу, отмечался день рождения Марка Семеновича, где к водке подавали квашеную капусту и соленых опят, по поводу вкусовых качеств которых Марк Семенович всем проел плешь: "Чудесные грибочки, сам собирал, сам солил — с чесночком, с укропчиком, сейчас так уже не умеют, они ведь что, плюхнут пуд соли в банку и думают, что так можно, а я по старой рецептуре, мне возиться не лень, гриб — дело благородное, его портить грех…" и т. д. и т. п. Так вот, опята оказались пересоленными, и их пришлось промывать над ванной, в которой раньше, до научно-технического прогресса, сотрудники отдела иллюстраций промывали снимки. Технология изготовления фотографий для газетных иллюстраций сто лет как изменилась, а ванна в отделе осталась. Она считалась историческим памятником и служила емкостью для охлаждения бутылок и арбузов. Все бы обошлось, если бы кран над этой ванной не тек уже второй год. Закрыть воду было просто невозможно, но, поскольку затычки в ванне сроду не было, вода как втекала в нее круглосуточно, так же круглосуточно из нее и вытекала. Беда случилась из-за гриба, который выпал из дуршлага и широкой шляпкой закрыл слив. Во время самой пьянки этого никто не заметил — вода из крана текла тонкой струйкой и прибывала, зараза, очень медленно. Однако за прошедшие после пятницы субботу и воскресенье вода не просто дошла до краев ванны, но и залила все пространство фотолаборатории. Строго под отделом иллюстраций на четвертом этаже нашего пресс-здания располагался кабинет главного редактора газеты "Финанcы и бизнес", и, что приятно, этот самый кабинет за неделю до дня рождения Марка Семеновича был капитально отремонтирован.

Быстрый переход