|
Я громко крикнул:
— Скажи мне, когда пронесет!
Он висел, держась за правое стекло, и смотрел вперед.
— Вот — теперь. Теперь проехали.
Я отпустил штурвал, дав ему вернуться в прежнее положение, выровнял крыло, сбавил газ.
— Что там было? — спросил я.
— Вон. — Кен показал в сторону левого борта. — Твой проклятый остров, Пори.
Плоский зубчатый силуэт, мутный за шквальной стеной, уплывал за позади нас всего, может быть, ярдах в двухстах.
Мы сейчас развернулись через север на запад, почти по ветру. Выровняв машину, я начал медленный и широкий разворот обратно на восток.
— Так, теперь мы знаем, где мы, — промолвил я. — Теперь давай мне направление на Саксос.
Кен посмотрел на уплывающий из вида остров, затем вернулся к карте. Лицо у него было напряженным и озадаченным.
— Отсюда и дальше путь чист. До Саксоса — больше никаких островов. Около пятидесяти миль. — Голос его отражал внутреннее напряжение. Он взглянул на меня. — С ветром ты ошибся.
— Вероятно, — ответил я. — Это было просто из головы. Сейчас возьми скорость сорок пять узлов, направление — двести девяносто и дай мне новый курс.
Кен кивнул, погасил сигарету в пепельнице и спросил меня:
— А почему ты начал делать поворот — ещё до того, как я закричал?
— Это все тот американский корабль, — ответил я. — Направление на радиокомпасе было все время постоянным, пока он говорил, значит, они были не так близко. И к северо-востоку от нас. Между нами и Цериго, в то время как мы считали, что находимся только примерно в двенадцати милях от Цериго. Большой корабль, авианосец или что-то в этом роде, — он не будет торчать в таком месте, особенно в шторм. Значит, он проходил тем же проливом, которым пытались пройти мы. А мы были южнее его.
Кен посмотрел на меня некоторое время, медленно кивнул и обратился к карте. Он обвел кружком Пори и написал рядом время.
А я снова обратился к приборам. Погода становилась все более угрожающей, мы все дальше углублялись в зону фронта.
ЧАСТЬ ПЯТАЯ
32
Разрыв в облаках и тумане наступил через пятнадцать минут, или через тридцать миль, совершенно неожиданно, как это бывает, когда проходишь обложной фронт. Неизменный стук дождя прекратился, я взглянул и увидел, что здесь облака почти разогнало. Солнца ещё не было, но облака были высоко вверху — высокослоистые и перисто-слоистые. Впереди местами были видны лишь тучки и скопления кучевых облаков. Все, фронт мы прошли.
Я прибавил газу и дал самолету набрать высоту, а сам откинулся на спинку кресла и уставился в бесконечность. У меня в глазах мелькало от приборов, а руки закостенели от последних тридцати миль.
Кен подал голос:
— Вон, я думаю.
Я накренил самолет в ту сторону, куда он показывал. В тени кучевых облаков слева из воды серой громадой торчал Саксос и поменьше — Кира. Кен бросил карту и навигационные приспособления в кресло за спиной, потом наклонился и стал изучать Саксос.
— Как расположена дорога?
— С востока на запад.
Он резко поднял голову в мою сторону.
— Господи! Что же ты не сказал?!
Восточного ветра нам тут не будет. Не будет у нас и юго-восточного, близкого к направлению во фронте. Ветер будет такой южный, что южнее и не придумаешь, дующий со скоростью 45 узлов почти поперек дороги.
Я пожал плечами.
— А какой смысл был говорить заранее? У тебя что, есть друг или друг твоего друга, который умеет править ветрами?
Кен с досадой покачал головой. |