Судя по резкому запаху меди, до сих пор витавшему в воздухе, и темным пятнам, глубоко въевшимся в дощатый пол, она сильно сомневалась, что кому-то из несчастных, в свое время побывавших здесь, посчастливилось остаться в живых.
— Что это? — шепотом спросил Эйдриан, выглянув из-за ее плеча.
Девушка покачала головой:
— Даже вспоминать не хочется…
Обняв ее за плечи, он ласково вытолкнул Порцию в коридор.
Они спустились в бальный зал как раз в тот момент, когда Ларкин с Уилбери, шарившие по подвалу, появились в дверях. Оба с ног до головы были перепачканы в пыли, в волосах и на одежде у них красовались клочья паутины. Как ни странно это может показаться, Уилбери при этом умудрился выглядеть так, словно для него это было самым обычным делом.
— Ничего, — покачал головой Ларкин в ответ на их безмолвный вопрос. Лицо его было мрачным. — Никаких вампиров. Ни одного их приспешника. И, что хуже всего, никаких следов Элоизы. Что самое удивительное — ни единого гроба, где они отсыпаются днем.
Порция нахмурилась:
— А нет ли тут поблизости фамильного склепа? Я имею в виду — возле замка или где-нибудь в парке?
Ларкин отрицательно покачал головой:
— Я взял на себя смелость нанести визит бывшему владельцу замка. Он клянется и божится, что его предки все как один похоронены на кладбище сельской церкви.
С каждой минутой тени на полу становились все длиннее — извиваясь, они шевелились точно змеи, и Порции вдруг показалось, что они глотают солнечный свет. В комнате становилось все темнее. Порция озабоченно покосилась на одно из французских окон.
— Эйдриан, солнце садится, — напомнила она. — Что будем делать?
Он негромко выругался.
— Что делать?! У меня просто руки чешутся спалить это змеиное гнездо, чтобы к рассвету от него осталась только кучка углей!
— А у меня, думаешь, не чешутся? — вздохнула Порция, — Увы, у нас связаны руки. Вдруг они спрятал и Элоизу в одном из закоулков замка?
— Очень может быть, что Валентина разгадала наш план. И сообразила, что первым делом мы бросимся сюда, — вмешался Ларкин. — И если она предупредила об этом твоего приятеля Рафаэля, ни один из здешних вампиров сюда не сунется. Возможно, нам стоит вернуться в город, — с некоторым сомнением в голосе предложил oн. — Вдруг она прислала записку, пока нас не было?
— Ты хочешь сказать, письмо с требованием выкупа? — Эйдриан коротко фыркнул. — И что она намерена нам предложить? Пришлите мне голову вашего брата, и тогда я верну вам вашу маленькую девочку? Ты это серьезно?
— Ну, вряд ли она этого потребует. Ведь если ты отрубишь Джулиану голову, его тело рассыплется в прах, — рассудительно заметил Ларкин.
Эйдриан метнул в него сердитый взгляд:
— Я в фигуральном смысле.
— Она охотится не за его головой, — вмешалась Порция. — Ей нужно сердце Джулиана.
Эйдриан в замешательстве провел рукой по спутанным волосам.
— Знаете, взгляну-ка я последний раз на чердак, прежде чем уйти. Просто для очистки совести.
— А я, пожалуй, останусь здесь. Не нравится мне все это. Нужно быть начеку, — отозвалась Порция. — Вдруг вампирам придет в голову вернуться? Не хочу, чтобы нас застали врасплох, тем более на чердаке.
Эйдриан в сопровождении Ларкина направился к лестнице, которая вела на галерею.
— Мне остаться с вами, мисс? — спросил Уилбери, провожая тоскливым взглядом обоих мужчин.
Порция сняла с плеча арбалет, вставила болт, после чего с улыбкой повернулась, к дворецкому. |