|
О'Коннор вытащил сигарету, прикурил, закрыв глаза, глубоко затянулся. Его мобильный телефон ожил, сначала негромко пискнул, затем зазвонил, на удивление необычно громко. Инспектор взял трубку.
— Майлз, это Фрэнк Диган.
— Ты где околачиваешься? — рявкнул инспектор. — Я весь день пытаюсь до тебя дозвониться.
Фрэнк ответил не сразу:
— Я был в горах, а там прием никудышный. Твои звонки до меня просто не доходили. Сейчас я уже возвращаюсь, с интересными новостями. Приеду — расскажу.
Майлз перебил его.
— Какое, в задницу, приеду! — заревел он. — Говори сейчас же! Что происходит?!
— А что происходит? — переспросил Фрэнк.
— Да вот это я и хотел бы узнать?
— Майлз, ты о чем хоть говоришь-то? Я ездил выяснять детали, связанные с убийством Мэри Кейси, девушки из Дуна. Это явно дело рук Дюка Роулинза, того самого, о котором говорил Джо Лаккези. Я видел фотографии девушек, которых он убил в Америке. Майлз, это кошмар. Разница между ранами на теле жертв только в том, что в США он орудовал луком и стрелами, а у нас — ножом. Видел бы ты, что он им вытворяет… Майлз, я чувствую, что о нас с тобой еще услышат. У меня нет никаких сомнений в том, что Дюк Роулинз находится в Ирландии…
О'Коннор едва не захлебнулся от злости.
— Старый сундук, это не наше с тобой дело. Пусть управление в Америке со всем этим разбирается!
Лицо Фрэнка залила краска.
— Все, ты передал мне информацию. Спасибо, и забудь о ней, — резко сказал О'Коннор.
— Как это «забудь»? — возмутился Фрэнк. — Я считаю, что это он убил Кэти Лоусон и подбросил ее поближе к маяку. Чтобы мы заподозрили Джо или Шона Лаккези.
— А в это дело вообще не суйся! Я здесь как-нибудь без тебя разберусь. Сейчас давай дуй к дому Лаккези. Понял? Но в дом не заходи, жди меня. Это-то хоть ты, надеюсь, сделать сможешь?
Джо подбежал к Ричи, намереваясь все объяснить ему, но тот заговорил первым:
— Джо, что тут такое происходит? Бежит какой-то псих, на ходу рвет дверь, бьет по рации. Гляди, одни провода целыми остались.
— Нужна «скорая помощь». Анне. Она ранена, — сказал Джо.
Они оба посмотрели на разломанную рацию. В глазах Джо мелькнул страх.
— А где она? — спросил Ричи.
— Там, в здании. — Джо кивнул в сторону маяка. — С ней остался Шон.
— Понятно. Садись, поедем догонять этого ублюдка. «Скорую помощь» я сейчас вызову по мобильному. — Он отошел от машины, повертел телефоном, находя положение, при котором сигнал стал устойчивым, набрал номер, что-то быстро проговорил. Убрав трубку в карман, он добежал до машины, сел в кресло и завел двигатель. Поехал он не по аллее, а по траве — так было короче. Быстро набрав скорость, машина вылетела из ворот на дорогу. — Я видел, у него фургон «форд-фиеста». А поехать он мог только вверх на холм. Фары и сирену я включать не буду, чтобы не пугать его. Как ты думаешь, куда он направляется?
— Понятия не имею, — замотал головой Джо. — Это очень хитрый тип. А сейчас он еще знает, что его разыскивают в Штатах. В аэропорт он не сунется. От машины, конечно, избавится при первом удобном случае.
— Он может добраться до Англии или до Уэльса.
— На пароме, — вставил Джо.
— Из Рослера? Но знает ли он об этом?
— Еще бы… Он совсем не дурак. Каждый свой шаг он тщательно планирует заранее. |