Какая жалость. Глупая девчонка.
Я ничего не ответила, и Ал отстранился, его фонарь окружал нас золотистым свечением.
— Так у него есть план, да? — насмешливо спросил он.
Да будь оно все проклято до самого Поворота.
— Да, — сказала я, убрав прядь волос изо рта, куда ее задуло ветром. — Но это уже неважно. Можем мы убраться отсюда? Здесь все воняет, и у меня болят колени.
Покачивая головой, Ал зацокал, и я покраснела. Я вдруг ощутила себя такой маленькой рядом с ним, и я увернулась от его руки, которую он хотел дружески положить мне на плечо.
— Именно поэтому я и не живу на поверхности, — отозвался он, одернув свой сюртук. — Хотя я никогда не видел, чтобы здесь все было настолько плохо. Обычно здания не разрушаются так быстро, — он фыркнул и поправил свои темные очки. — Ну что, отправляемся?
Дрожа, я доковыляла до демона и ощутила его тепло. Меня охватило уныние. Я никогда больше не увижу солнце.
— Спасибо, что подобрал меня, — сказала я, и Ал лучезарно улыбнулся.
— Я живу ради этого, Рэйчел. У меня есть развлечение для тебя.
— Какое? — спросила я, съежившись от одной мысли об очередной его вечеринке.
— «Дальянс», — ответил он, растворив меня до одних мыслей и втянув в линию. — Мы сходим развлечься в Дальянс.
Глава 24
На этот раз переход был намного более спокойным, ведь мы перемещались в другую часть Безвременья, а не в иную реальность. Я лишь слегка споткнулась, когда мои ноги коснулись зловонного песка на поверхности и до меня донеслись приглушенные басы играющей музыки и звон бокалов. Мы полностью выбрались из линии. Внимание привлек веселый смех, и, подняв голову, я замерла. «Черт побери, Трент. Доверься мне». Он просил довериться ему. Он хоть представлял, о чем меня просит?
— Мы как раз вовремя, — весело произнес Ал, взяв меня под руку и посмотрев на свои карманные часы. — Приведи себя в порядок, Рэйчел. «Дальянс» — приличное заведение.
Я не знала, закричать мне или разрыдаться. Я доверилась коварному эльфу-наркобарону. Ал был прав. Неужели я настолько глупа? Я все потеряла. Я потеряла Дженкса, Айви, свою церковь — все, и проклята оставаться на той стороне линий, пока меня не вызовут. Если уж это не делает меня демоном, то что еще?
Бар слева от меня заполняли демоны в стильной одежде. Они толпились у стойки и поднимали бокалы с коктейлями. Музыка была настолько громкой, что крики заменяли разговор. Прямо передо мной находился изысканный зал ресторана — спокойный, но в нем тоже чувствовалась энергия бара. Судя по большому количеству толстого стекла в форме кругов и треугольников, темой зала был арт-деко. Плитка на полу и серо-белый ковер тоже содержали узоры из кругов и треугольников. Дизайн был современным, дорогостоящим, хотя немного чрезмерным. От запаха еды у меня заурчало в животе. Это меня разозлило: как после всего случившегося я могу хотеть есть?
Администратор зала, одетый в смокинг, разговаривал с посетителями, стоящими перед нами. Судя по его глазам с козлиными зрачками, здесь работали только демоны, а не фамилиары. Действительно модный и дорогой ресторан. Я слышала глухие басы музыки, а от редко расставленных столов, между которыми, как лодки в тумане, скользили официанты, доносился смех. Ресторан был лишь наполовину заполнен, и администратор повел троицу демонов, стоявших перед нами, к столику. Одеждой и манерами они походили на директоров, отправившихся развлечься за счет компании и заодно посплетничать. Мужчины. Здесь были одни мужчины. Позади стойки администратора, сделанной из красного дерева, в воздухе парило название заведения — «Дальянс», сверкающее, как пыльца Дженкса. |