Изменить размер шрифта - +

     Казалось, он говорит ради того, чтобы просто что-нибудь сказать, выиграть время.
     - Это и понятно! Все они - мелкие буржуа, торговцы. Они полагают, что нечего бояться любовниц, которых у них нет или в которых они уверены. Но они больше всего боятся воров. Двадцать лет? Нет уж, я, например, склоняюсь к смертной казни.
     Мартен окаменел. Теперь он стал бледнее своей больной жены. Он даже ухватился за притолоку.
     - Конечно, госпожа Мартен будет богатой. Она в том возрасте, когда еще можно наслаждаться жизнью и богатством.
     Мегрэ подошел к окну:
     - Всему помеха - это окно. В нем - камень преткновения. Совсем не трудно убедиться, что отсюда можно было все видеть. Вы слышите меня, я сказал - ВСЕ.
     А это очень важно. Потому что может навести на мысль о соучастии в преступлении. К тому же в Уголовном кодексе есть небольшой параграф, согласно которому убийце, даже если его оправдает суд, запрещается наследовать имущество жертвы. И не только убийце... Но и его сообщникам. Понимаете теперь, почему это окно приобретает такое большое значение?
     В комнате стало совсем тихо. Это была уже не тишина, а нечто большее, тревожащее, почти ирреальное: словно полное отсутствие всякой жизни.
     И вдруг Мегрэ неожиданно сказал:
     - Скажите, Мартен, куда вы дели револьвер?
     В коридоре послышался какой-то шорох: наверное, там подслушивала старая Матильда.
     Со двора донесся резкий голос консьержки:
     - Госпожа Мартен! К вам - от Дюфайеля!
     Мегрэ уселся в кресло-качалку, которое вздрогнуло, но выдержало вес его тела.

Глава 11
РИСУНОК НА СТЕНЕ

     - Отвечайте же! Где револьвер?
     Мегрэ посмотрел на Мартена и заметил, что мадам Мартен, по-прежнему не отрывающая глаз от потолка, пошевелила пальцами, пытаясь, чтобы тень от них что-то нарисовала на стене.
     Бедняга Мартен напрягся изо всех сил, стараясь понять, что она хотела ему сказать. Он торопился. Он видел, что Мегрэ ждет ответа.
     - Я...
     Что же мог означать этот квадрат или, скорее, треугольник, который она чертила в воздухе длинным пальцем?
     - Так где же он?
     Сейчас Мегрэ действительно жалел его. Мартен, должно быть, переживал страшные мгновения. Его просто шатало от нетерпения.
     - Я выбросил его в Сену.
     Судьба Мартена была решена! Пока комиссар вытаскивал из кармана револьвер и клал его на столик, госпожа Мартен с лицом фурии присела на кровать.
     - А я все-таки нашел его в мусорном ящике, - сказал Мегрэ.
     Свистящим голосом она сказала:
     - Именно там! Теперь ты понял? Ты доволен? Ты еще раз потерял свой шанс, как ты его всегда упускал. По-моему, ты сделал это нарочно, боясь попасть в тюрьму. Но тебя все равно посадят! Ведь украл же ты! А украв, месье позволяет себе выбросить триста шестьдесят тысяч франков в Сену.
     Ее вид пугал. Было ясно, что она сдерживалась слишком долго. Развязка наступила внезапно. Ее возбуждение было так велико, что она не успевала выговаривать слова и произносила какие-то нечленораздельные слоги.
     Мартен стоял, понурив голову. Роль его была сыграна. Он самым жалким образом проиграл игру, за что его и упрекала жена.
     - Месье, видите ли, решил украсть, но забывает на столе перчатку.
Быстрый переход