Столь же тихо, но спокойно Лэнгдон спросил:
– Как тебе это удалось?
– Один человек из обслуги ее дома сообщил мне, что в вестибюле она встретилась с шофером и отсутствовала почти весь вторник после полудня. Он купился на байку о том, что я очень обеспокоен ее здоровьем, поэтому старается помочь мне присматривать за ней, но он не знал, куда она ездила. А вчера я вспомнил, что она всегда пользуется услугами одного и того же транспортного агентства, и позвонил туда. Шофер, который ее возил, Тони Гарсия, должен был прийти только после полудня, и они не захотели дать мне его номер. Сегодня он сам мне позвонил.
Лэнгдон ждал. Одетый в безупречный темно-серый костюм с едва заметными голубыми полосками, темноволосый, с правильными чертами лица, он излучал уверенность в себе, спокойствие и силу. Однако в голове у него кипели беспокойные мысли. «Клей может раздобыть сведения о внучке, но вряд ли поможет избавиться от старой леди», – думал он.
– И что рассказал тебе шофер? – спросил он.
– Он сказал, что возил Оливию в Райнбек.
Лэнгдон округлил глаза.
– Она ездила в монастырь? Ты хочешь сказать, она отдала бумаги Кэтрин монахиням?
– Нет. Это единственный плюс из всего. Она лишь ходила на кладбище, где похоронена Кэтрин. Это подсказывает мне, что она все еще пытается найти решение.
– Если бы Оливия Морроу отдала доказательство монахиням, то это было бы весьма неудачным развитием событий. Смерть Моники Фаррел, следующая сразу за этим открытием, любому вдумчивому детективу показалась бы неслучайной. Ты думаешь, папка по-прежнему в сейфе Оливии?
Теперь тон Лэнгдона был ледяным.
– Когда на днях я был у нее дома, она как раз прятала туда папку. За прошедший год умерли две ее лучшие подруги, так что вряд ли есть кто-то, кому она доверилась бы. Я уверен, папка по-прежнему в сейфе.
Лэнгдон долго молчал, потом опять принялся за свое:
– Ты так и не нашел способ дать Оливии средство, от которого она умерла бы дома в твоем присутствии?
– Пока нет. Подумай о риске. Если она показала или передала кому-то папку Кэтрин, то, даже учитывая ее возраст и состояние здоровья, копы могут потребовать вскрытия, если к тому же внезапно умрет Моника Фаррел. А что насчет парня, которого ты нанял?
– Он позвонил мне. Требует повысить гонорар. Теперь это сто тысяч долларов наличными, причем авансом. Как он прямиком объяснил мне: «Знаете, у меня репутация человека, который всегда держит слово. Но, учитывая ваши цели, полагаю, что стартовая цена была, к великому сожалению, чересчур низкой».
В пятницу из-за нескольких опоздавших пациентов она пришла домой только без четверти семь. Досадуя на то, что опоздает на вечеринку почти на час, она быстро приняла душ, надела черные шелковые слаксы и подходящий белый кашемировый джемпер. Не слишком нарядно и не слишком буднично, решила она. Макияж состоял лишь из туши для ресниц и блеска для губ. Поначалу она хотела собрать волосы в пучок, но потом, бросив взгляд на часы, оставила их распущенными. «Если не успею к восьми, они решат, что я не приду, и отправятся в ресторан, – думала она. – Я не знаю даже номера сотового Райана, чтобы предупредить об опоздании».
При этой мысли она заспешила еще больше, засунула в сумку мамины бусы и серьги из черного жемчуга, но не забыла проверить, заперта ли задняя дверь. Схватив пальто, она выскочила из квартиры, промчалась по коридору и выбежала из таунхауса.
– Моника.
При звуках знакомого голоса она обернулась.
Это был Скотт Альтерман.
Он стоял на тротуаре и явно ее ждал.
– Сейчас холодно, – сказал он. – Позволь, я помогу тебе надеть пальто. |