Ваш житейский
опыт не рассеет этих чар, вас спасет недостаточное знание языка. Глядишь, и
вам удастся претворить в жизнь одну из человеческих фантазий, так сказать,
малого формата - еще раз пережить былое, уже обладая мудростью зрелого
человека и вновь возвращенной восторженностью юности. - Кан засмеялся. - Не
упускайте случая! Каждый день вы что-нибудь да теряете. Чем больше знакомых
слов, тем меньше очарования. Еще сейчас любая здешняя женщина для вас
заморское диво, экзотическое и загадочное. Но с каждым новым словом, которое
вы заучиваете, диво приобретает все более зримые черты домохозяйки, ведьмы
или красавицы с конфетной коробки. Храните, как лучший дар судьбы, свой
нынешний возраст, оставайтесь подольше десятилетним школьником. К сожалению,
вы быстро состаритесь - уже через год вам стукнет тридцать четыре. -
Взглянув на часы, Кан подозвал официантку в фартуке с голубыми полосками. -
Последнюю порцию! Ванильного.
-----------------------------------------
(1) "Послеполуденный отдых фавна" (франц.) - произведение французского
композитора Дебюсси.
- У нас есть еще миндальное.
- Тогда и миндального. И один шарик малинового! - Кан посмотрел на
меня. - Я тоже осуществляю мечту своей юности. Только еще более примитивную.
Заказываю столько мороженого, сколько душе угодно. Здесь я впервые в жизни
имею эту возможность. Для меня она - символ свободы и беззаботности. А это,
как известно, понятия, в которые мы там, за океаном, уже перестали верить. В
какой форме мы здесь обрели и то и другое, это уже не важно.
Прищурившись, я смотрел на пыльную улицу, на сплошной поток
автомобилей. Рокот моторов и шуршание шин сливались в один монотонный гул,
который усыплял меня.
- А пока? Что бы вы хотели делать? - спросил Кан, помолчав немного.
- Ни о чем не думать, - сказал я. - И как можно дольше.
Лоу-старший спустился ко мне в подвал, который шел под улицей. Он
держал в руках бронзовую скульптуру.
- Как вы считаете - что это?
- А чем это должно быть?
- Бронзой эпохи Чжоу. Или даже Тан. Патина выглядит неплохо. Правда?
- Вы купили эту скульптуру?
Лоу ухмыльнулся.
- Без вас не стал бы. Мне ее принес один человек. Он ждет наверху в
лавке. Просит за нее сто долларов. Отдаст, стало быть, за восемьдесят.
По-моему, дешево.
- Слишком дешево, - сказал я, рассматривая скульптуру. - Этот человек -
перекупщик?
- Не похоже. Молодой парень, уверяет, что получил скульптуру в
наследство, а теперь нуждается в деньгах. Она - настоящая?
- Да, это китайская бронза. Но не эпохи Чжоу или Тан. Скорее, периода
Тан или еще более позднего - Сун или Мин. Копия эпохи Мин, подражание более
древней скульптуре. Причем подражали не так уж тщательно. Маски Дао-дзы
выполнены не точно, да и спирали сюда не подходят - они получили
распространение лишь после династии Хань. |