Изменить размер шрифта - +
.. к тюремной камере, кишевшей насекомыми.
     - В Испании?
     - В Северной Америке.
     - И все же давайте рискнем в третий  раз. Тюремные камеры здесь чистые.
Водка у  меня в гостинице,  тут вам не подадут ни капли... А вы романтик?  -
спросил он немного погодя.
     -  Для меня это  - непозволительная роскошь. Полиция хватает романтиков
чаще, чем всех прочих.
     - Насчет полиции можете несколько месяцев не беспокоиться.
     - Да, верно. Трудно сразу привыкнуть к этому.
     Мы пошли к Меликову в гостиницу, но скоро мне стало там невмоготу. Я не
хотел пить, не хотел сидеть среди потертого плюша, а комната у Меликова была
совсем маленькая.  Меня  тянуло  еще  раз  выйти на улицу, слишком  долго  я
просидел  взаперти. Даже  Эллис-Айленд  был  тюрьмой  -  пусть  сравнительно
благоустроенной,  но  все  же тюрьмой.  Замечание  Меликова  о  том,  что  в
ближайшие два месяца можно не бояться полиции, не выходило у меня из головы.
Два месяца - поразительно долгий срок!
     - Сколько я еще могу гулять? - спросил я.
     - Сколько хотите.
     - Когда вы ложитесь спать?
     Медиков небрежно махнул рукой.
     -  Не раньше  утра.  У  меня сейчас самая  работа.  Желаете  найти себе
женщину? В Нью-Йорке это не так просто, как в Париже. И довольно рискованно.
     - Нет. Я просто хочу побродить по городу.
     - Женщину легче найти здесь, в гостинице.
     - Мне она не нужна.
     - Женщина нужна всегда.
     - Только не сегодня.
     - Стало быть, вы все  же  романтик, - сказал Меликов. - Запомните номер
улицы и  название  гостиницы. Гостиница  "Ройбен". В  Нью-Йорке  легко найти
дорогу: почти все улицы пронумерованы, только немногие имеют название.
     Совсем как я. И я стал  номером, который носит случайное имя, мелькнуло
у меня  в голове.  Какая  успокоительная  безымянность;  имена приносили мне
слишком много неприятностей.
     Я  бесцельно  шел  по этому  безымянному городу.  Грязные испарения его
поднимались  к небу. Ночью  это был мрачный огненный  столп, днем - белесый,
как облако. Похоже,  что именно  так  Господь  Бог указывал в пустыне дорогу
первому  племени  изгнанников, первым  эмигрантам.  Я  шел сквозь бурю слов,
шума,  смеха, криков, которые  глухо  бились  о мои барабанные  перепонки, я
слышал  гул, не улавливая его смысл. После  погруженной во  мрак Европы люди
казались мне Прометеями  - вот потный детина в сполохах электрического света
протягивает из дверей магазина руку, увешанную полотенцами и носками, умоляя
прохожих купить его товар;  вот повар жарит пиццу на огромной сковородке,  а
вокруг  него так  и  летают  искры, будто  он  не  человек, а  некое древнее
божество.  Я не  понимал  чужую  речь,  потому от  меня  ускользал  и  почти
символический смысл пантомимы. Мне казалось, будто все происходит на сцене и
передо  мной  не  повара, не  зазывалы, не продавцы, а  марионетки,  которые
разыгрывают неведомую пьесу; я один  в ней не участвую и угадываю лишь общий
ее смысл.
Быстрый переход