| По утрам я несколько часов проводил  среди красного плюша гостиницы  "Ройбен" - зубрил грамматику, а во
 второй половине дня изыскивал возможности для устной практики.  Действовал я
 без  малейшего стыда и стеснения. Заметив, что за десять дней, проведенных с
 Меликовым,  у  меня  появился  русский  акцент,  я  тут  же  перекинулся  на
 постояльцев и служащих гостиницы. И поочередно усваивал самые  разнообразные
 акценты:  немецкий,  еврейский,  французский.  Под  конец,  сведя  дружбу  с
 уборщицами  и  горничными  и  уверовав,  что  они-то  и  есть  стопроцентные
 американки, я начал говорить с явным бруклинским акцентом.
 -  Надо тебе завести роман с молоденькой американкой, - сказал Медиков:
 за это время мы перешли с ним на "ты".
 - Из Бруклина? - спросил я.
 - Лучше из Бостона. Там всего правильнее говорят.
 -  Тогда  уж  надо  найти  учительницу  из Бостона. Это  было  бы самое
 рациональное.
 -  К  несчастью,  наша  гостиница  -  караван-сарай.  Различные акценты
 носятся в воздухе, как  тифозные  бациллы, а ты, увы, легко перенимаешь  все
 отклонения  от нормы и  совершенно  глух к  нормальной речи.  Надеюсь,  тебе
 поможет любовь.
 - Владимир,  - сказал я, - мир и так уже  слишком быстро  меняется  для
 меня.  С каждым  днем мое английское  "я" становится  на  год  старше,  и, к
 великому  сожалению, мир этого "я"  теряет свои  чары. Чем  лучше  я понимаю
 язык,  тем  скорее исчезает таинственность. Пройдет еще  несколько недель, и
 оба  мои "я" уравновесятся. Американское "я" станет столь же скучно трезвым,
 как и европейское. Дай срок! И оставь  в  покое мое произношение. Я не хочу,
 чтобы мое второе детство пролетело так быстро.
 -  Не  бойся,  не пролетит.  Пока что твой  умственный  кругозор  равен
 кругозору зеленщика-меланхолика по  имени  Аннибале Бальбо, который  торгует
 здесь на углу. Ты уже и так  пересыпаешь свою  речь итальянскими словечками,
 они  плавают  в  твоем  английском,  как  волокна   мяса   в  рисовом   супе
 по-итальянски.
 - А вообще-то существуют настоящие, коренные американцы?
 -  Конечно.  Но  через нью-йоркский порт  на  город обрушивается лавина
 эмигрантов - ирландцы, итальянцы, немцы, евреи,  армяне и еще десятки разных
 национальностей.  Как  там говорят у вас: "Здесь ты человек, здесь ты можешь
 существовать"(1). Здесь  ты эмигрант,  здесь  ты  можешь  существовать.  Эта
 страна   основана   эмигрантами.    Отбрось   свои   европейские   комплексы
 неполноценности.  Здесь  ты  снова человек,  а  не истерзанный  комок плоти,
 прилепленный к собственному паспорту.
 Я поднял глаза от шахматной доски.
 - Ты  прав,  Владимир,  - сказал  я медленно.  - Посмотрим, сколько это
 продлится.
 |