Изменить размер шрифта - +
Кроме него в комнате находилось ещё человек шесть полицейских из других подразделений — пара сотрудников разведотдела, двое из отдела по расследованию квартирных краж и по одному из отделов, занимающихся фальшивомонетчиками и торговцами наркотиками.

— А у нас что, вечеринка? — сказал я, ни к кому конкретно не обращаясь.

Сэм отставил в сторону свой кофейник и улыбнулся.

— На это стоит посмотреть, — сказал он. — Тут до ребят дошли слухи о некоторых из твоих сегодняшних похождений и о последнем шедевре киноискусства, и поэтому они заглянули на огонек, чтобы, так сказать, перенять передовой опыт полицейской работы.

Я тоже улыбнулся. Уж я-то знал, почему они были здесь.

Люди, работающие в Департаменте полиции Лос-Анжелеса и многие из которых — включая здесь присутствующих — являются моими друзьями, связаны между собой узами особого мужского товарищества. И, как правило, именно среди них и находится больше всего “доброжелателей”. Наверное, ничто не сможет доставить им больше радости и садистского удовольствия, чем возможность стать свидетелями какого-нибудь дурацкого прокола с моей стороны. Но сегодня я им такой радости не доставлю. Пусть ждут до следующего раза.

Поэтому я лишь улыбнулся и сказал:

— Замечательно. Всего через несколько минут Академия Шелла Скотта, специализирующаяся на расследованиях, логических рассуждениях, киносъемке и некоторых других полезных вещах распахнет свои двери для всех желающих постигнуть истину. Я с привеликим удовольствием уделю вам несколько минут своего времени и буду рад поделиться своим богатым опытом…

Тут последовали выкрики с мест и свист, а сержант МакКрейг — здоровенный детина ростом под метр девяносто и весом никак не меньше ста двадцати киллограммов — позволил себе издать губами неприличный звук.

— … в надежде, что это поможет вам стать лучше. Спасибо за апплодисменты. Сохраняйте выдержку и спокойствие, господа.

Я обернулся к Сэму.

— Но для начала коротенькое совещание?

Мы были на пороге кабинета Сэма, когда в комнату вошел лейтенант Роулинс, и Сэм подал ему знак присоединиться к нам.

Билл Роулинс — классный детектив, и к тому же он очень симпатичный мужчина и просто хороший человек. Если бы у меня вдруг возникло желание придать благообразие своей внешности — что в данный момент меня совершенно не волнует — то я, наверное, захотел бы походить на Роулинса. Он был высок, подтянут и широкоплеч, у него были черные волнистые волосы и обрамленные длинными ресницами глаза героя-любовника, а открытое лицо сохраняло неизменно добродушное выражение.

Роулинс занял место у стены, я уселся верхом на стул, а Сэм расположился за своим рабочим столом. За несколько минут мы бегло суммировали все, что стало нам известно с момента убийства Холстеда и то того, как я уложил Пня и Скико, а затем я пересказал Сэму свой последний разговор с миссис Холстед и добавил ещё кое-какие детали.

Затем я сказал:

— Может быть все-таки дадите мне в подмогу отряд из примерно сотни лучших полицейских Лос-Анджелеса? Тогда штурм притона Димми Вайолета можно было бы провести прямо сегодня же вечером.

— И чем потом прикажешь оправдывать захват чужой частной собственности?

— Ну как же так? Черт возьми, Сэм, я же только что тебе говорил. Ставлю восемь против пяти, что альбом там. Не говоря уже о Гиппо и Зубе и…

— Восемь против пяти, что идея неудачная.

— Так пусть будет сто к одному.

— Но одного твоего рассказа все-равно недостаточно.

— Ладно, тогда я расскажу тебе ещё кое-что. В дополнение… — Я улыбнулся, думая об этом. — Когда сюда доставят мою пленку, то ты увидишь собственными глазами сразу троих головорезов из тех, кто работает на Вайолета, и о чем всем нам хорошо известно, а также ещё одного, который тоже, скорее всего, имеет отношение к их компании.

Быстрый переход