Изменить размер шрифта - +

— Ну как, Паница, ты не против того, чтобы стать турецким жандармом?

— Я не знаю… Можно, конечно, попробовать.

— А ты, Михаил?

— Лично я всю жизнь мечтал носить военный мундир!

— Тогда живо одевайтесь! Время не ждет.

Через две минуты недавние крестьяне превратились в бравых жандармов. Прищелкнув каблуками и отдав честь, они весело посмотрели на своего командира.

— Послушай, Жоаннес, тебе тоже нужна форма!

— Конечно, я сниму ее с первого убитого, а вы пока присмотрите за этими красавцами.

Лошади стояли, не двигаясь с места. Они привыкли к длительным остановкам и терпеливо ждали, мирно пощипывая траву. Конь унтер-офицера в испуге ускакал, и никто его больше не видел, а лошадь второго убитого через некоторое время вернулась и сейчас паслась вместе с остальными. Жоаннес, уже в военной одежде, подошел к животным и взял под уздцы гнедую. Новоиспеченные пленники, в нижнем белье, босиком, неуверенно переминались с ноги на ногу.

— Если хотите, можете взять наше облачение, — сказал юноша.

— Как же мы появимся в таком виде в казарме? Без оружия, без лошадей… — плачущим голосом сказал один.

— Да нас тут же повесят! — поддержал другой.

— Поторопитесь, или мы вас, раздетых, свяжем, — прибавил Жоаннес тоном, не терпящим возражений.

— Послушай, — сказал один, — а может, ты лучше возьмешь нас в свою банду? Мы готовы идти за тобой хоть на край света.

— Нет, это совершенно невозможно! — удивился молодой человек.

— Раз мы не можем быть больше жандармами, мы готовы стать разбойниками. Надо же как-то жить!

— Но мы вовсе не разбойники! С чего вы взяли?

— Жаль, ты производишь впечатление смелого и решительного парня, знающего, чего он хочет, уж я-то разбираюсь в таких вещах, поверь. И великодушного человека. Ты вполне мог убить нас, а вместо этого даровал нам жизнь!

— Может, все-таки возьмешь нас с собой? — добавил другой. — Ты не пожалеешь. Мы опытные и выносливые вояки. Именем Пророка клянемся, что будем верно служить тебе.

— Уж больно скоро вы меняете хозяев! Нет, я не отказываю, но не сейчас. Возможно, позднее, когда вы докажете свою преданность и искренность ваших намерений. А пока отправляйтесь в деревню Салько и скажите, что вас прислал Жоаннес и что вы будете ждать его возвращения. Там о вас позаботятся, а потом будет видно.

— Мы все сделаем, как ты хочешь. Теперь ты наш командир!

В то время как невольные добровольцы надевали крестьянские лохмотья, трое друзей собрали все оружие. Лишнее они решили припрятать до поры до времени в надежном месте. Затем сели на коней. Вид у троих был весьма внушительный: на боку сабля, пистолет в кобуре, пояс, набитый патронами, и карабин через плечо.

Сначала шагом, потом рысью они направились в сторону гор и вскоре скрылись из виду.

 

ГЛАВА 6

 

Верхом. — Преследование. — Стрельба. — Подъем. — Между молотом и наковальней. — Падение. — Сигнал к атаке. — Подземный ход. — Бандитское логово. — Пленники! — Обвал. — Как воюет Марко. — Уничтожение.

 

Друзья продолжали свой путь. Крутые горные вершины все приближались.

— Доедем ли мы туда сегодня? — задумчиво произнес Жоаннес.

— Куда? К Марко? — отозвался Михаил.

— Да, в его бандитское логово. Я не думал, что это так далеко.

— Ты хорошо знаешь дорогу?

— Так, приблизительно.

Быстрый переход