А рядом, почти незаметные цифры, даты. Эта партия сделана восемь месяцев назад.
Если бы я могла побледнеть, я бы непременно сделала это.
– И еще двенадцать пистолетов могут находиться на улицах города, – ошарашенно пробормотала я, закусив губу.
– Вам страшно, принцесса, – констатировал Блэк.
Как ни странно, без тени издевки.
– Да. Клан де Ритер сейчас и без того ослаблен, – прикрыв глаза, произнесла я. В разговоре с Оливером Блэком признавала только абсолютную честность и откровенность. – Я не могу позволить себе роскошь потерять еще кого то.
– Я понимаю ваше волнение. И эта ситуация меня тоже не радует, – с тенью сочувствия заметил Оливер.
– Разве охотникам не положено радоваться смерти вампиров? – не спешила верить в подобное я.
– Да. Но мы уже давно отвыкли радоваться насильственной смерти вампиров от серебряной пули. Мы чтим Договор, и он выгоден людям не меньше, чем вампирам. А мы, охотники, получаем отличные условия для работы, приличную заработную плату, и теперь числимся уважаемым членами общества, а не подозрительным отребьем, как еще семьдесят восемьдесят лет назад.
Я с пониманием хмыкнула. Первоначально на охотников озверевшая толпа охотилась так же часто, как и на самих вампиров. Люди ненавидят и боятся всего странного, а потому хотят как можно быстрее это уничтожить, не разбираясь, что представляет угрозу, а что нет. Охотники были странными даже по тем меркам, которые применяли к нам, вампирам.
– К тому же, если вампиры подумают, будто охотники не соблюдают Договор… они посчитают, что тоже вправе не связывать себя его условиями.
Передо мной предстали видения времен моей юности. Пламя. Много пламени, которое охватило дома, крики женщина, трупы… Это может повториться, если хотя бы одна из сторон Договора перестанет ему следовать.
– И начнется ад, – убитым голосом закончила за Блэка я.
– В точку, прекрасная принцесса, – торжественно кивнул он, спрыгнув со стола. – А никто из нас не хочет в ад, не так ли?
Совершенно верно.
Первый раз за всю свою жизнь я почувствовала сродство с охотником. Я смотрела ему в глаза и видела отражение того же первобытного страха, который испытывала сама. Блэк был прав, Договор выгоден всем и всем давал более чем приемлемое существование.
– А мальчик? – спросила я.
– Вы про того здорового лба, который надеялся попасть в вас, несмотря на трясущиеся руки и колени? – с усмешкой уточнил мужчина.
– Вообще то да. Не знала, правда, что все настолько печально.
В меня стрелял не просто сопляк, но еще и на редкость трусливый и слабый сопляк.
– Откуда к нему попал «castigador», он не говорит. Проверка его круга общения не дала ровным счетом ничего. Майкл Пирс, двадцать лет, студент факультета искусств в колледже Сент Джоан. Второй ребенок в семье. Отец хирург, мать редактор в журнале, двадцать два года в браке. Семья полностью благополучная. У парня ни приводов, ни сомнительных знакомств, ни дурных привычек, ни каких либо незначительных пятен в биографии.
Перекопать двадцать лет жизни меньше чем за двадцать четыре часа – это действительно впечатляюще.
– Неплохая работа, учитывая, что вы потратили на нее всего сутки, – чуть изумленно заметила я.
– Это не мы, это «дневные», – беззаботно пояснил охотник, открещиваясь от чужих трудовых подвигов. «Дневными» называли обычных полицейских. – Просто вчера вы были удивительно убедительны. Сегодня по телефону, кстати тоже.
Ну да… Я немного поиграла в «злобного кровожадного вампира», который убьет любого, кто посмеет поступить вопреки приказам. Учитывая, какие слухи про меня ходили, эффект был потрясающим. |