– Но ведь сработало же? – усмехнулась я с видом невинным и миролюбивым.
– Более чем. Но я бы и так не стал избегать встречи с вами, Клио. Не привык бегать от встречи с красивыми женщинами, – непринужденно сделал мне комплимент Блэк. Услышать такое было действительно приятно, потому что когда этот охотник говорит, что ты красива – это означает только то, что ты красива, а не то, что он желает затащить тебя в постель. Оливер ни единого раза не был замечен в женском обществе, что даже послужило поводом для неких непристойных слухах о его пристрастиях.
– Нулевая физическая подготовка. Никакой предрасположенности к насилию. Более неподходящего кандидата на роль истребителя вампиров представить сложно, – задумчиво пробормотал я, наклонив голову. Блэк кивнул, выражая согласие.
Этот день нужно было занести в календарь и праздновать. Охотник и вампир сидят за столом, что то мирно обсуждают, да еще и соглашаются друг с другом.
– И этот… мистер Пирс совершенно точно не мог просто идти по улице и найти «castigador», лежащий на тротуаре, – продолжила размышлять вслух я. – Вряд ли кто то дал бы свое оружие глупому мальчишке, который и пользоваться то им уметь не должен. И он не мог его украсть у владельца. Попросту не сумел бы.
– К тому же такое оружие не теряется, уж поверьте, – с полной уверенностью добавил Оливер. – Вы думаете о том же, о чем и я?
Я кивнула. Тут был лишь один очевидный вариант.
– Настоящий владелец умер.
– Бинго! – удовлетворенно улыбнулся охотник. – А мальчишка, ничего толком не зная о вампирах, решил взять оружие умершего и убить вампира. Любого. Первого попавшегося.
– Горе? – тут же предположила я. Это было вполне обычно.
Наша беседа похожа была на игру в теннис. Подача – удар – еще удар. Мы передавали друг другу мысль, постепенно развивая ее.
– Вполне может быть. Этот человек должен быть очень хорошо знаком нашему мистеру Пирсу, иначе бы сопляк не знал, что это за примечательный пистолет и в кого именно из него следует стрелять.
– Значит, «дневные» все таки плохо проверили круг общения парня, – раздраженно вздохнула я.
– Или у мистера Пирса есть свои маленькие тайны, причем появившиеся внезапно, раз близкие не заметили ничего подозрительного, – пожал плечами Блэк. – Молодые люди в этом возрасте могут скрывать множество сюрпризов.
– Жаль, что закон запрещает допросить этого молодчика с пристрастием, – мечтательно протянула я.
– Стоп стоп стоп! Не надо таких фантазий, принцесса. У нас не Темные века, чтобы подвешивать допрашиваемого на дыбе! Хотя и очень хочется…
Тут мы друг друга полностью понимали.
– Но нужно его допросить… более подробно, – вздохнула я, передернув плечами.
– Не хочу показаться бестактным, Клио, но не могли бы вы… прочитать его мысли? – заикнулся было охотник. Выглядел он при этом смущенно и заинтересованно одновременно. Забавное зрелище, уж поверьте.
– Простите, что разочаровываю, но телепатия – это не специализация клана де Ритер, – только и могла развести руками я. Охотник совершенно точно был расстроен, похоже он надеялся решить наши общие проблемы за счет моих особенностей. Но просчитался.
У каждого клана есть свои тайные техники, и неясно, мы владеем ими только из за того, что эти знания передаются только среди членов одного клана или потому что это свойство общей крови. Никому не приходило в голову попытаться обучить тайному чужака, да и не придет, наверное, так что ответа на этот вопрос вампиры, возможно, так никогда и не узнают. Также мы стараемся не афишировать свои умения. Если враг не знает, на что ты способен, – он не сумеет защититься. |