Изменить размер шрифта - +

 

— Где она теперь?

 

— Где-то в Крыму. Не знаю. В феврале 1916 г. т. е. месяц с чем-то спустя мы расстались. Почти что из-за Кузмина, т. е. из-за Мандельштама, который не договорив со мной в Петербурге приехал договаривать — в Москву. Когда я пропустив два (мандельштамовых) дня, к ней пришла — первый пропуск за годы — у нее на постели сидела другая: очень большая, толстая, черная.  — Мы с ней дружили полтора года. Ее я совсем не помню, т. е. не вспоминаю. Знаю только, что никогда ей не прощу, что тогда не осталась.

 

14-го июня 1921 г. — Вхожу в Лавку Писателей, единственный слабый источник моего существования. Робко, кассирше: — «Вы не знаете: как идут мои книжки?» (Переписываю, сшиваю и продаю.) Пока она осведомляется, я, pour me donner une contenance , перелистываю книги на прилавке. Кузмин: Нездешние вечера. Открываю: копьем в сердце: Георгий! Белый Георгий! Мой Георгий, которого пишу два месяца: житие. Ревность и радость. Читаю: радость усиливается, кончаю — пропуск двух-трех слов. Всплывает из глубин памяти вся только что рассказанная встреча.

 

Открываю дальше: Пушкин: мой! всё то, что вечно говорю о нем — я. И наконец Goethe, тот о котором говорю судя современность: Перед лицом Goethe —

 

Прочла только эти три стиха. Ушла, унося боль, радость, восторг, любовь — всё, кроме книжки, которую не могла купить, п. ч. ни одна моя не продалась. И чувство: О, раз еще есть такие стихи!..

 

Точно меня сразу (из Борисоглебского переулка 1921 г.) поставили на самую высокую гору и показали мне самую далекую даль.

 

Внешний повод, дорогой М. А., к этому моему письму — привет переданный мне от Вас Г-жой Волковой.

 

(Письмо оставшееся без ответа.)

 

(Стихи к Кузмину в Ремесле: Два зарева — нет, зеркала! — 19-го русского июня 1921 г.)

 

Глаза умирающих —

 

В прекрасную даль.

Мы им не товарищи,

Нас им не жаль.

 

Встреча с поэтом (книгой) для меня благодать ниспосылаемая свыше. Иначе не читаю.

 

Стихи о России

 

(Китеж-град или Версты)

 

Перечень

 

(в порядке написания)

 

(NB! Как хорошо, что не Китеж-град! Есть кажется в Париже такая книжная, а м. б. и гастрономическая русская лавка. — 1932 г.)

 

Любить только женщин (женщине) или только мужчин (мужчине), заведомо исключая обычное обратное — какая жуть!

 

А только женщин (мужчине) или только мужчин (женщине) заведомо исключая необычное родное — какая скука!

 

И всё вместе — какая скудость.

 

Здесь действительно уместен возглас: будьте как боги!

 

Всякое заведомое исключение — жуть.

 

Трагедия голландского полотна платка, попавшего в круг сморкающихся в руку равна только трагедии сморкающейся руки, попавшей в круг голландского полотна платков.

 

Мое непревозмогаемое отвращение к некоторым своим стихам — прекрасным, знаю, но из мутных источников. Будущим до этого не будет дела, а мне дело — только до будущих.

 

Мужское во мне:

 

Боязнь обидеть поцелуем. Чувство: ты мне доверился, а я —.

 

Так было с Володей Алексеевым , с которым ни разу — потому что действительно доверился. Чувство — после поцелуя — позорной победы, постыдного торжества. Скука победы.

 

Неумение, чтобы меня любили: нечего делать.

 

Я, кажется, всех мужчин превращаю в женщин.

Быстрый переход