Я, пожалуй, поеду.
– Ладно, Джо.
Когда Камерон уехал, Макгилл вышел вперед.
– Ребята, кто получил новые щупы, подойдите сюда. Я покажу вам черновой поиск.
Он замолчал, увидев «лендровер», подъехавший и остановившийся рядом с ними. Из него вышли двое, один оказался Бэллардом. Другого Макгилл видел впервые.
Бэллард подошел к нему.
– Майк, это Джек Макаллистер. Он перешел через Ущелье.
– Мы встретили двоих ваших на самой вершине, – сказал Макаллистер. – Сейчас они пошли разыскивать телефон. Они рассказали нам, что тут произошло, поэтому я спустился, чтобы увидеть собственными глазами.
– Слава Богу! – сказал Макгилл. Он слегка перевел дух. – Каковы шансы на эвакуацию всей долины – всех жителей?
Макаллистер покачал головой.
– Шансов нет. Я очень долго пробирался. Снег застывает – теперь это скорее лед. Местами там просто вертикальные уступы. Но ребята – телефонисты пробуют провести там сейчас линию.
– Дай‑то Бог.
Макгилл бросил сигарету и потушил ее сапогом.
– По крайней мере, мы прорвались к внешнему миру. Лучше поздно, чем никогда.
– Они знали еще прошлой ночью, – неожиданно сказал Макаллистер. – Я звонил в полицию. Там, по другую сторону Ущелья, собралась сейчас целая команда. Они ставили там палатки, как раз когда я начал подъем.
Макгилл повернулся к Бэлларду.
– Знаешь, что меня беспокоит?
– Что?
Макгилл показал наверх.
– То, что из‑за тумана нельзя увидеть этот чертов склон. Это в меня вселяет какое‑то неприятное чувство.
– Тсс! – произнес Макаллистер. – Что это?
– Что, что?
Над их головами раздался гул, постепенно нараставший.
– Самолет, – сказал Макгилл, тщетно пытаясь разглядеть что‑то в тумане.
– Он здесь не сможет сесть, – сказал Бэллард.
Они слышали, как самолет кружит над ними, но не видели его. Гудение продолжалось минут десять, затем прекратилось, чтобы возобновиться через десять минут.
– Вот и все, – сказал Макгилл. Он уперся руками в подлокотники свидетельского кресла и смотрел на Гаррисона. – Тут‑то нас и застигла лавина.
22
Гаррисон глубоко вздохнул.
– Теперь приступим к самому обвалу. В прессе высказывались предположения, что самолет, посланный для расследования ведомством гражданской защиты, вызвал вибрацию, которая и привела лавину в движение. Что Вы думаете по этому поводу, доктор Макгилл?
– Это сущая чепуха, сэр, – резко заявил Макгилл. – Идея, что шум способен вызвать обвал, – просто миф, сплетня старых кумушек. В США были проведены авиационные исследования сверхзвуковых скоростей. Даже довольно высокое давление в два фута на квадратный фут, вызываемое истребителем типа «Хастлер», не произвело заметного эффекта.
Он сделал паузу.
– Но это – при нормальной мощности. В Монтане были проведены эксперименты с самолетом «Ф‑106», выходившим из пике на сверхзвуковых скоростях. Они в самом деле вызвали снежные обвалы. Но самолет, летавший над Хукахоронуи, ни в коем случае не мог быть причиной обвала.
Гаррисон улыбнулся.
– Пилот будет очень рад это услышать. Мне кажется, его мучили угрызения совести.
– И совершенно зря, – сказал Макгилл. – Эта лавина была готова сорваться, и она сорвалась без его помощи.
– Благодарю Вас, доктор Макгилл. Так вышло, что пилот и бывший с ним в самолете наблюдатель оказались единственный, кто видел, как начинался обвал. Из показаний, которые мне удалось прочесть, мне стало ясно, что наблюдатель готов рассказать об обвале гораздо больше. |