Фильм подтверждает наши догадки. Из‑за тумана мы наблюдали, что впереди движущейся снежной массы шла воздушная волна. По самым приблизительным расчетам я могу допустить, что волна двигалась около двухсот миль в час. Такая волна, помимо лавины, и сама может вызвать значительный ущерб. Мне кажется, фильм следует сохранить и, само собой, сделать с него копии. Я не отказался бы иметь копию для своих исследований.
– Благодарю Вас.
Гаррисон посмотрел на часы.
– Время подошло к концу. Мы снова соберемся здесь завтра, в десять часов.
Его молоточек стукнул по трибуне.
23
Макгилл влился в поток выходящих из зала. Впереди, рядом с Бэллардом, он увидел высокую фигуру Стеннинга. Они не беседовали друг с другом и, выйдя в коридор, разошлись в разные стороны. Он улыбнулся и подумал, что ни одного из них семейство Бэллардов ни в чем бы не заподозрило.
– Доктор Макгилл!
Кто‑то ухватил его за локоть и, обернувшись, он увидел подошедших сзади братьев Петерсенов, сначала Эрика, позади него – коренастую фигуру Чарли.
Эрик сказал:
– Я рад, что вы так отозвались о Джонни. Я хочу поблагодарить Вас за это.
– Не стоит, – сказал Макгилл. – Никогда не следует умалчивать о заслугах.
– Все равно, – смущенно сказал Эрик, – было очень благородно с Вашей стороны заявить об этом публично, особенно, если Вы, так сказать, в другом лагере.
– Минутку, – резко сказал Макгилл. – Я сохраняю нейтралитет – и не принадлежу ни к какому лагерю. Честно говоря, я не знал, что у вас есть какие‑то лагеря. Это расследование, а не сражение в суде. Разве Вы не слышали, как настаивает на этом Гаррисон.
На Чарли это не произвело ни малейшего впечатления.
– Вы такой же нейтральный, как я – фея. Каждому ясно, что Вы с Бэллардом – два сапога пара.
– Замолчи, Чарли! – воскликнул Эрик.
– Какого черта я должен молчать? Гаррисон сказал, что хочет докопаться до всей правды, но хочет ли? Посмотрите на сегодняшние показания. Бэллард допустил грубую ошибку, но ему все сошло. Почему ты не напустил на него Лайалла?
– Слушай, Чарли, прекрати.
Эрик поглядел на Макгилла и выразительно пожал плечами.
– И не подумаю, – сказал Чарли. – У меня было три брата, а теперь остался один – и двое погибли по вине этого подонка. И что я должен делать? Спокойно ждать, пока он не перебьет всю семью Петерсенов?
– Успокойся, ради Бога, – раздраженно сказал Эрик. – А сейчас, доктор Макгилл Нейтральный, не уверяйте меня, что не увидите Бэлларда сегодня вечером.
– Я увижу его, – просто ответил Макгилл.
– Так вот, передайте ему то, что я думаю. Эрик предложил использовать шахту под убежище, но Бэллард отказался, считая, что шахта небезопасна. За безопасность шахты отвечал Бэллард – это ведь входило в его обязанности, не так ли? Но шахта была небезопасна. Я считаю, что это преступная безответственность, и надеюсь увидеть, как его привлекут за это. Вы его друг – расскажите ему об этом. – Чарли повысил голос: – Скажите ему, если я не привлеку его за убийство, то привлеку за гибель пятидесяти четырех человек.
Эрик взял его за руку.
– Прекрати вопить. Хватит истерик!
Чарли стряхнул его руку.
– Отстань!
Он гневно смотрел на Макгилла.
– Передайте своему дружку‑убийце: пусть не попадается на моем пути, если я хоть раз его встречу, разорву на куски.
Макгилл посмотрел на него. Кроме них троих в зале никого не было. Он сказал:
– Я бы на Вашем месте воздержался от угроз. Вы рискуете устроить себе серьезные неприятности.
– Он прав, – сказал Эрик. |