Изменить размер шрифта - +
Или ты это постоянно себе доказываешь?

Тот давний отказ Ребекки Полозу все еще аукался, пусть это замечали немногие. Где-то под сияющим лоском Короля факультета некромантии все еще скрывался тот неуклюжий мальчишка, которого когда-то Луна не посчитала подходящей партией.

— Как можно жить, если нет вызова? — легкомысленно откликнулся Полоз, ласково погладив меня по руке.

Боже-боже, с кем я связалась?

К концу учебного дня прибежала дружеская делегация, состоявшая из моих девочек, Ребекки, половине факультета некромантии. В том числе явились и Максин с Феликсом, точней, которые старательно разбежались по разным углам и делали вид, что вообще не знакомы друг с другом. То есть, все еще и не разобрались

Ребята поохали над нашим бедственным положением, посмеялись над тем, что мы даже в лазарете с Фелтоном друг от друга не отлипаем… Словом, выполнили обязательную программу для посещений болящих товарищей. А потом явилась целитель Синклер и поганой метлой разогнала всех из палаты, угрожая сдать всех деканам и вообще отправить в ад одной докладной. Жуткая женщина, честное слово.

— Когда же Макс и Счастливчик, наконец, договорятся, — печально вздохнул Фелтон, когда делегация была уже выдворена. — Кто бы знал, как они меня достали…

Я тихо рассмеялся.

— Не волнуйся, мы с девочками знаем. Нас они тоже достали.

 

Глава 12 The Ballad

 

К утру ожоги не то чтобы совершенно зажили, целитель Синклер уверяла, что на восстановление мне потребуется еще не меньше двух дней, но выть от боли не хотелось даже без помощи Фелтона. Его как раз хозяйка лазарета выставила, напоследок обозвав симулянтом: некромант упорно пытался остаться, хотя как раз его здоровью уже ничего не угрожало.

— Но ведь магическое истощение — это так опасно! — едва за дверной косяк не хватался Король. И даже угрозы очередной Капельницей не испугался.

— Вон отсюда, мистер Фелтон! — в итоге рявкнула доведенная до состояния белого каления женщина. — Ничего в ваше отсутствие с мисс Грант! Вам всегда и все сходило с рук, но со мной этот номер не пройдет.

Полоз посмотрел на миз Синклер с огромной обидой, но в итоге все-таки отступил. Ссориться с целителями вообще себе дороже, еще пропишут чего совсем неприятного…

— Но вы за нее отвечаете.

Целительница проворчала что-то про наглых мальчишек и тоже удалилась.

Сразу стало непривычно тоскливо и даже одиноко, несмотря на то, что я свято верила: множество людей сейчас думает обо мне. Правда, далеко не все думают обо мне с приязнью… Но это уже дело десятое.

Впрочем, долго скучать не пришлось, меня решил навестить сам Кот.

Он скользнул в палату практически бесшумно и при этом нервно озирался.

— Касс тут? — первым делом спросил у меня Дэнни.

Я фыркнула.

— А ты его здесь видишь? — поинтересовалась я с откровенной иронией.

Парень развел руками.

— Ну, может, ты его под кроватью прячешь. Кажется, для него это уже привычно.

Легкая веселость шла Лестеру куда больше едкого сарказма, который был неотъемлемой часть имиджа плохого избалованного мальчика, который выбрал для себя кузен Полоза.

— Привычно, — с улыбкой согласилась я. — Но не в лазарете, где у него имеется собственная персональная койка. Миз Синклер обозвала Фелтона симулянтом и выгнала ко всем чертям.

На мгновение на лицо Лестера словно легла тень.

— А ты?

— А я осталась. На занятии по алхимии произошел несчастный случай. Словом, мне придется еще немного побыть здесь. А ты сюда зачем явился? Тебя же леди Гринхилл угрожала под замок посадить?

Дэниэл хмыкнул и уселся на мою койку.

Быстрый переход