Наши пожелания и требования выразил предельно лаконично в трех пунктах: встреча с вождём, помощь при строительстве буровой вышки, в остальном – невмешательство и взаимное уважение суверенитета… Помощь обещал оплатить натурой или долларами. Предупреждал, что с этой ночи лагерь охраняется. В незваных гостей будем стрелять без предупреждения.
Питер с тяжёлым вздохом взял у меня записку и принялся переводить на “пиджин инглиш”. Написав несколько слов, он закусил губы и стал сосредоточенно скрести голову. Ку Мар с интересом следил за ним. Питер написал ещё слово, перечеркнул и вполголоса выругался. Крупные капли пота скатывались по его сосредоточенному лицу и падали на бумагу.
– Да ну, Питер, ты попроще, – не выдержал Джо. – Это тебе не школьное сочинение…
– А ты заткнись! – посоветовал Питер, посасывая кончик авторучки. – Попробуй переведи просто, если у них, к примеру, вместо того чтобы сказать “зонт”, говорят: “Не очень большой дом, который носишь под мышкой и поднимаешь навстречу дождю, если не хочешь повстречаться с ним”. А если, например, надо сказать “болван”, то приходится говорить: “Облезлая обезьяна, у которой хвост на месте головы, а вместо головы пустая тыква, набитая прокисшими отрубями”. И ещё надо к этому трижды прибавить: “В‑ва‑а…”
– Правильно, – подтвердил Ку Мар, внимательно слушавший Питера.
– А ты лучше помог бы, если понимаешь, в чём дело, – сердито бросил Питер, вынимая авторучку изо рта.
– Давай, – просто сказал Ку Мар.
– Что тебе давать?
– Бумага давай.
– Зачем?
– Помогать буду.
– Ты умеешь писать? – изумился Питер.
– Немного… Немного лучше, чем ты.
– Что?…
– Давай покажу.
– И понимаешь, что написано здесь, в этой записке?
– Где начальник написал английский слова? Немного понимаю.
– Гм… Ну, вот тебе перо и бумага. Попробуй переведи.
– Попробовать что?
– Попробуй напиши словами муаи то, что начальник писал в своей записке.
– Давай чистый бумага, – решительно сказал Ку Мар.
– Зачем? Ты продолжай то, что я начал.
– Нельзя, – заявил Ку Мар, возвращая Питеру листок перевода.
– Почему нельзя?
– Там, – Ку Мар застенчиво улыбнулся, – там немного неправильно писал… Кто будет читать, очень обижайся. А если не обижайся, будет сильно смеяться. Вот так: хо‑хо‑хо… – и Ку Мар, широко улыбаясь, потёр себя ладонью по животу.
– Хи‑хи, – не выдержал Джо, а Тоби вынул трубку изо рта и принялся громко сморкаться.
Питер выглядел несколько обескураженным, но не хотел сдаваться.
– А где не так? – придирчиво поинтересовался он, подозрительно поглядывая то на Ку Мара, то на своё сочинение.
– О, вот тут и тут, – Ку Мар бесцеремонно тыкал коричневым пальцем в каракули Питера. – И ещё тут… О, совсем много.
– Ладно… – сказал Питер. – Пиши ты. Посмотрим.
– Давай бумага и садись вот тут на землю.
– Это ещё зачем?
– Как писать буду? Твой спина писать буду. Другой столик нет. Садись, пожалуйста.
– Гм… – сказал Питер, но подчинился.
Ку Мар присел на корточки, положил чистый лист бумаги на спину Питера и принялся писать ровным, довольно правильным почерком, время от времени поглядывая на мою записку. |