Неподалеку Джейкоб Кьюлек раздраженно спорил с заместителем министра внутренних дел по поводу количества оборудования и арматуры, которые, как утверждал Кьюлек, могут вызвать искажение энергетических структур в атмосфере и помешать намеченному ментальному контакту с Тьмой. Заместитель министра, щуплый, язвительный человечек по фамилии Сикльмор, с вызовом ответил, что они проводят не спиритический сеанс, а научный эксперимент и что он получил приказ собрать и зафиксировать все необходимые данные, обеспечивая безопасность всех гражданских лиц. Десятилетиями, добавил он, парапсихологи настаивали, чтобы ученые работали с ними в тесном сотрудничестве, поэтому теперь, когда это наконец произошло, Кьюлек не должен сетовать. Слепцу пришлось уступить – положение было слишком серьезным для мелочных пререканий. Увидев, что перепалка закончилась, Джессика облегченно вздохнула.
Бишоп лавировал между сновавшими по площадке техниками, полицейскими и военными, производившими впечатление чрезвычайно занятых людей, пока не увидел Эдит Метлок, которая одиноко сидела в парусиновом кресле посреди всей этой суеты.
– Как вы себя чувствуете? – спросил он.
Она слабо улыбнулась:
– Немного нервничаю. Я не уверена, что это верный путь.
– Джейкоб считает, что это единственный путь.
– Вероятно, он прав, – покорно согласилась медиум.
– Нас защищает огромное количество вооруженных людей, – сказал Бишоп, чтобы успокоить ее.
– Вы не понимаете, Крис. Мне придется впустить эту... эту Тьму в свое сознание. Как если бы я позволила вселиться в себя злому духу, только в данном случае их будет сразу несколько сотен.
Он показал на двух мужчин, тихо переговаривавшихся неподалеку.
– С вами будут они.
– Это выдающиеся экстрасенсы, и работать с ними – большая честь для меня. Но наша совокупная сила – ничто по сравнению с накопившимися силами зла. Я уже теперь ощущаю их присутствие, и это меня пугает.
– Возможно, ничего не произойдет.
– В каком‑то смысле я надеюсь, что вы окажетесь правы. И все же, пока еще не поздно, этому надо положить конец.
Бишоп опустил голову и некоторое время молчал, внимательно изучая налипшую на ботинках грязь.
– Эдит, – произнес он наконец, – помните, как две сумасшедшие взяли нас в заложники у Джейкоба в доме? Перед тем как вошли вы, одна из них сказала, что Линн, моя жена, до сих пор «активна». Не могли бы вы объяснить, что она имела в виду?
Медиум сочувственно похлопала его по руке:
– Вероятно, она подразумевала, что дух вашей жены соединился со всеми теми, кем управляет Тьма.
– И она до сих пор является частью Тьмы?
– Этого я не могу сказать. Возможно. Не потому ли вы сегодня здесь?
Бишоп выпрямился.
– В последние дни мне пришлось признать немало такого, с чем я раньше не соглашался. Многое еще приводит меня в замешательство, но мысль о том, как они убили Линн... – Он с усилием сдержал свой гнев. – Если я могу что‑то сделать для уничтожения этой силы, я сделаю это. Джейкоб сказал, что не знает, кто именно вызвал тогда видение в «Бичвуде» – вы, я или мы оба. Полагаю, что я для него всего лишь ингредиент, который на всякий случай надо иметь под рукой. На них упала чья‑то тень. Это была Джессика.
– Почти все готово, Эдит. Отец хочет, чтобы вы и все остальные заняли свои места.
Бишоп помог медиуму подняться и не смог тут же не отметить, как изменился внешний вид Джессики.
Они подошли к Джейкобу Кьюлеку, беседовавшему с группой людей, среди которых были комиссар полиции, какой‑то моложавый майор и несколько известных Бишопу ученых и метафизиков. «Все это напоминает какой‑то дурацкий цирк», – мрачно подумал он. |