– Да, – мрачно ответил он. – Сегодня что‑то не хочется, любимая.
Полицейские на улице шагали в ногу.
– Чертовски холодная ночь, Дел, – сказал один, дуя на застывшие в перчатках руки.
– Точно. Не понимаю, почему нельзя выделить еще одну «панду»?
– Чтобы каждую ночь зря гонять машину по одной улице? И так машин на участке не хватает.
– Зато шлемов хоть отбавляй.
– Чего?
– Машин не хватает, зато шлемов полно. За этот год я три штуки получил. После каждого футбольного матча на шлеме остаются вмятины.
– Ну?
– Я на всех матчах дежурю. Давно пора сажать этих малолетних подонков на пару недель, а не позволять им отделываться ничтожным штрафом.
– Да, я тоже люблю дежурить на футболе. Так ты, значит, получил три новых шлема?
– И новую рацию. Какой‑то подонок схватил мою старую – и бежать. Толпа расступилась перед ним, как Красное море перед иудеями. Правда, когда я за ним погнался, он бросил рацию мне под ноги.
Некоторое время они шагали в молчании, с удовольствием прислушиваясь к звуку своей согласной поступи в ночной тишине.
– Да, их у нас полно.
– Чего – шлемов?
– Нет, подонков. Мало новобранцев приходит служить в полицию, вот что. Шлемов всем хватило бы. И раций.
– Патрульных машин маловато.
– Точно. Маловато. Слушай, подает голос.
– Кто?
– Рация.
– И правда. А все‑таки удобная эта штука, рация. Никогда не знаешь, когда она заверещит. – Они опять прошли несколько шагов в молчании. – Слишком много их, понимаешь?
– Чего, шлемов?
– Да нет, идиот. Хулиганов футбольных. Их много, а нас мало. Нам уже с ними не справиться. И раньше, бывало, являлись несколько смутьянов на матч... а теперь их большинство. Со всеми не управиться.
– Да, много психов развелось.
– Нет, они просто идут на поводу у своих главарей. Их затягивает сама атмосфера.
– Будь моя воля, я бы такое с ними сделал! Дел хмыкнул:
– Тебе не позволят, сынок. Они же просто жертвы окружающей среды.
– Окружающей среды? Лично я не видел среди них ни одного рахитика. А вот хорошая порка, черт возьми, пошла бы им на пользу.
– Ну, это не позиция. Нельзя расстраивать наших доброжелательных работников социальной сферы.
Издевательская усмешка молодого полицейского осталась незамеченной, так как они вошли как раз в темный, не освещенный фонарем участок. Он искоса взглянул налево, где во мраке маячило огромное, стоявшее на отшибе здание.
– От этого дома меня почему‑то всегда в дрожь бросает, – произнес он.
– Да, и у меня тоже к нему душа не лежит.
– Еще одна компания буйнопомешанных.
Дел кивнул в знак согласия:
– Похоже, эта улица свое получила.
Молодой полицейский оглянулся.
– Интересно, чья сегодня очередь?
Дел усмехнулся:
– Нет она заслужила немного мира и покоя, эта улица. Хлебнула бед. Не думаю, что здесь остался хоть один убийца.
– Будем надеяться, что ты прав, – ответил молодой, и полицейские продолжили свой ночной обход. Когда они миновали дом под названием «Бичвуд», звук их шагов стал почти не слышен.
Джули налила в чашку подогретое молоко и отпила немного для пробы. Она ничего не имела против, чтобы молоко обожгло глотку этого старого ублюдка, но тогда бы он всю ночь прохныкал. А она не была уверена, что сможет это выдержать.
Шесть лет она служила у него на побегушках: шесть лет нянчилась с ним, успокаивала, убирала за ним грязь и. |