|
— Такое чувство, что они его составляли, исходя из прошлого опыта.
— Ладно, срать на них, — подытожил Коробков. — Наши реальные планы какие?
— Валить отсюда надо, — высказал своё мнение Свадков.
— Это и ежу понятно, — отрезал я, — Но к мутантам нам тоже путь заказан. После того, что я там устроил, нас ещё на подходах на филе разделают. Нужно отыскать Аду.
— Да она где угодно может быть. Нам жизни не хватит, чтобы всю планету обыскать, — резонно заметил Коробков.
— Может, шаттл у них подрежем? — предложил Митин, который всё это время молча нас слушал.
— И что дальше? — покосился на сержанта Коробков.
— Ну хрен знает, — пожал плечами тот. — Всё лучше, чем пешком. Охрана там смехотворная, я один их всех размотаю.
— Предлагаю пока не быковать и покинуть лагерь спокойно. Тем более что они нас сами проводят, — высказался я. — А там уже по обстоятельствам будем решать. В случае чего, вернуться недолго. Сколько людей у нас осталось?
— Вот эти все. — Коробков окинул взглядом присутствующих. — В пещере ещё два десятка бойцов плюс узкоглазые во главе с Лином.
— Уже неплохо, — кивнул я. — Здесь кто-то верный тебе остался?
— Ну как сказать?
— Бля, Короб, говори как есть.
— В общем, я это… с Танюхой замутил. — Он отвёл глаза в сторону. — Так что вот…
— Рад за тебя. — Я хлопнул его по плечу. — Хороший выбор. И человек она надёжнее некуда. Пусть здесь уши греет, информацию собирает. Потом решим, как и когда её вытащить.
— А ты уверен, что они не наши? — шмыгнув носом спросил Свадков. — По-русски очень лихо шпрехают, будто это родной язык.
— Пока сложно судить, — пожал плечами я. — В библиотеке и мутант наш язык выучил.
— Ага, «моя твоя не понимать», едва выговаривал, — усмехнулся Короб.
— Если в них сидят наниты и есть доступ к общей базе, то выучить язык и подчистить акцент для них труда не составит, — парировал я. — Но кое-что они упустили, и выглядит это пиздец как странно: они все без исключения говорят по-русски. А как же Канада, Китай или та же Европа? Или что, с Земли только наши свалили?
— А вот это действительно аргумент, — согласился Короб. — Но как же всё остальное? Корабли ведь рубль в рубль выглядят как наши.
— Да, только они собирались по их чертежам, — усмехнулся я.
— Да уж, кажется, мы в жопе, — добавил молчаливый сержант.
— Это мы ещё посмотрим, — хмыкнул Коробков.
— Нет, дружище, он прав, — согласился я. — Мы влезли не в свою войну и оказались меж двух огней. Хуже положения не придумаешь.
— Да не скажи, — беззаботно отмахнулся капитан. — Пусть грызутся друг с другом, а мы потом добьём победителей.
— Пора, — в класс заглянул офицер, который читал доклад о дислокации противника.
Мы тут же притихли.
Вскоре в помещение вошли конвойные, которые нацепили на нас наручники. А затем одного за другим вывели на улицу, где уже собралась огромная толпа народа. И снова я ощутил укол недоверия. Вот вроде пыжатся, стараются походить на нас, но местами сильно переигрывают. Нет, не наши это, не с Земли — готов поставить что угодно.
Глава 2
Куда идем мы с…
Изгнание прошло помпезно. Мы подобного пафоса себе не позволяли, а потому я в очередной раз уверил себя в том, что прибывшие на ковчеге не имеют отношения к землянам. Да, они выглядели как самые обыкновенные люди, однако вели себя сильно иначе. И вроде уравнение складывалось, но одна деталь никак не ложилась в логику: Семецкий. |