Изменить размер шрифта - +
Конечно, в идеале следовало отдать на потеху Излому

маму Ирочки — черта с два меня бы кто из братвы осудил, но все упиралось в пассажиров. Двоих из которых я притом вооружил своими, так сказать,

руками.
     Я вышел из развалин и пошел к холму, на котором располагалось кладбище. Солнце еще не село, но до сумерек оставалось совсем немного. Поэтому я

побежал.
     Каково же было мое удивление, когда на холме я никого не обнаружил. Видимо, они всё-таки перебрались в недостроенное здание, чтобы не торчать

тут у ворот на потеху, скажем, зомби… А что, разумно. Оценив командирские действия Аспирина, я развернулся и поспешил вниз.
     Миновав бульдозер и ветхий вагончик, я поднялся по железобетонному крылечку и вошел внутрь, остановившись на пороге. Они в самом деле оказались

там. Помещение, конечно, не ахти — обычная кирпичная коробка, в углу — ржавый сварочный аппарат, пара железных бочек, брошенный кем-то в

незапамятные времена молоток, тряпье и строительный мусор, и на куче этого мусора — Аспирин и Пауль со связанными руками. Профессора связывать не

стали по причине общей жирной безобидности, но кобура, где раньше помещался «стечкин», была расстегнута и пуста.
     — Входите, Константин! — скомандовал знакомый голос. — Входите-входите, иначе я вынуждена буду применить насилие. Поднимите руки!
     Проклиная себя за то, что сунулся вот так напролом, а не догадался хотя бы предварительно заглянуть, я сделал пару шагов и послушно поднял

руки. Расклад сил был понятен с первого взгляда: против нас троих были вооруженные капитан Заяц, Бернштейн, тощий тип и снайпер Воскобойников.

Остальные сгрудились в углу, представляя, видимо, нейтралов. Посередине в жестяном корытце, заляпанном окаменевшим цементом, горел небольшой костер,

освещая помещение.
     — Что там происходит? — участливым тоном спросила капитан Заяц, направив на меня аспириновский, кажется, автомат.
     — Излом. Мы его нашли.
     — И где же девочка? Почему вы ее не освободили?
     В углу всхлипнула мама Ирочки, и я пожалел, что Излом не забрал ее сразу — обошлись бы без этих никчемных хлопот.
     — В заложниках. Излом предлагает нам обмен.
     — Какой именно?
     — Он вернет ребенка, если мы приведем ему женщину. Любую. Не желаете?
     Капитаншу, кажется, это шокировало куда больше, нежели то, что Ирочка находится в заложниках у монстра-мутанта. Впрочем, слово «Излом» для нее

ничего особенного и не означало: не видела она ни разу в жизни, что там за дедушка…
     — Вы, надеюсь, отказались?
     — Нет, я не отказался. Я оставил там своего товарища, а сам вернулся сюда, чтобы решить, как поступить. А теперь объясните мне, что здесь

происходит? Восстание на броненосце «Потемкин»? Но там был Эйзенштейн, а не Бернштейн.
     — Мы решили, что нам нужно домой, — сказал поименованный Бернштейн с видом оскорбленной невинности. — Мы прекрасно понимаем, что вы — обычные

бандиты. И еще неизвестно при этом, кто сбил наш самолет!
     Я посмотрел на покрасневшую стюардессу. Со всеми поделилась, дура…
     — Из чего мы его, интересно, сбили, чува-ак?! — спросил Аспирин.
Быстрый переход