Шальная пуля могла насквозь пробить и бункер, и самого лейтенанта, однако неизвестные преследователи, к счастью, оказались довольно
меткими и стреляли не куда попало, а конкретно в мутанта. Химера визжала недолго, внезапно визг перешел в низкий хрип, который закончился каким-то
булькающим звуком, и выстрелы прекратились. Голоса людей приближались.
— Похоже, тварь кого-то пасла. Надо посмотреть, что там внутри! — крикнул один.
— Да не, она просто каталась! — заржал второй.
Сейчас, сейчас они доберутся до него… Уж эти-то точно просто повернут ручку, а там…
Альтобелли приготовился нажать на спусковой крючок, и в этот момент мир вокруг него обрушился куда-то вниз вместе с древним комбайном «Нива».
Очнулся он от того, когда кто-то бесцеремонно вытаскивал его из люка, ухватив под мышки. Лейтенант дернулся, моментально приходя в себя,
распахнул глаза и увидел перед собой вполне нормального человека. Сталкера. В полной амуниции. Откуда-то светили мощные фонари, жутко болела голова
— ею-то он, видать, и долбанулся…
Сталкер ухмыльнулся Альтобелли в лицо и громко сказал:
— Ты, я смотрю, крут, мужик, если химеру себе в водилы приспособил!
Откуда-то сверху раздался громкий смех. Сталкер окончательно вытащил лейтенанта из люка и поставил на площадку. Альтобелли первым делом
посмотрел наверх — с края обрыва, откуда, видимо, и свалился многострадальный комбайн, в свете фонарей торчали несколько голов, скаливших желтые
прокуренные зубы. Кто-то крикнул:
— Чего ты там возишься, Поролон? Поднимайтесь, мы тоже хотим позырить на погонщика химер!
Альтобелли огляделся — похоже, ему повезло. Обрыв был хоть и глубокий, но сам овраг — узкий, а центр тяжести у комбайна находился весьма низко,
поэтому машина не перевернулась, а рухнула ровно вниз, и, кстати, мотор продолжал урчать. Сбоку на кабине висел труп химеры. Лейтенант пригляделся и
самым неуместным образом разинул рот от удивления. Считающаяся одной из умнейших тут тварей попала в банальную ловушку — хапнув обеими лапами по
крыше кабины и стенке, она прорвала железо своими когтищами и застряла в нем. Полоски железа загнулись розочками под ее когтями, не дав распороть
кабину донизу, а зазубрины не давали выдернуть когти вверх. Маленькие размеры кабины тоже мешали развернуться как следует… Стало быть, те удары, что
слышал Альтобелли, — это химера билась о стенку кабины, пытаясь высвободиться. Что ж, довольно легкая добыча. Понятно, почему сталкеры решили на нее
поохотиться.
Они поднялись на обрыв с помощью веревки. Сталкеров оказался целый отряд — восемь человек. Все экипированы как следует, обвешены оружием, в
хороших спецкостюмах, которые только недавно поступили на вооружение военным сталкерам. Но это были, конечно же, не военные сталкеры. Таких рож даже
у военных сталкеров не бывает. К тому же на двоих были черные плащи с откинутыми сейчас капюшонами, по которым Альтобелли и понял, что угодил в лапы
Тёмных.
В лейтенантской голове услужливо всплыли строки из брошюры, выдаваемой солдатам: «Тёмные — люди, пережившие второй взрыв в Чернобыле. Многие из
них умерли от неизвестных ранее науке болезней, но кто выжил, оказался изуродован. Одетые в грязные лохмотья, они скитаются по всей Зоне, храня в
своих сердцах многие ее тайны и умирая вместе с ними. |