Изменить размер шрифта - +
 —

Контрактников из местных — завались, мы их даже на шашлык не ловим. А тут — Италия, пусть лучше старший посмотрит, может, и пригодишься для чего…

Какие там у вас национальные блюда? Лазанья?
     — Кто? — спросили изнутри. Открылась небольшая амбразура. — Поролон? А это кто с тобой?
     — Поймали, на комбайне катался. Офицер из комендатуры, велено его боссу показать.
     — Велено — покажем, — сказал человек внутри. Залязгали железяки, дверь отворилась, и Поролон толкнул лейтенанта в спину. Едва не

поскользнувшись на осклизлой ступеньке, Альтобелли наткнулся на привратника, жиртреста в грязной майке с обрезанными рукавами и широких брезентовых

штанах. Жиртрест схватил лейтенанта за ворот комбинезона и потащил по узкому коридору с обшарпанными кафельными стенами, из которых там и тут

торчала решетка арматуры. Сзади шел Поролон, насвистывая незатейливую унылую мелодию.
     Старший сидел в комнате, освещенной забранными в сетки плафонами и заставленной несгораемыми шкафами. За столом, как и полагается

начальствующему лицу. Под низко надвинутым капюшоном лейтенант видел только поблескивающие глаза и густую бороду. Занят старший был тем, что играл в

допотопный карманный «тетрис», оглашая помещение электронным попискиванием.
     — Вот, Макар, — коротко сказал толстяк и ушел. Поролон сел на металлический ящик, а лейтенант остался торчать посередине.
     — Кто такой? — спросил старший, не отвлекаясь от игры.
     — Лейтенант из комендатуры. Итальянец, — доложил Поролон.
     — Засыпало, — сокрушился старший и положил «тетрис» на стол, где вперемешку валялись разбухшие от сырости книги, объедки, пустые бутылки и

автоматные рожки. — Из комендатуры? Что делал в лесу?
     — Плановое патрулирование, — ответил Альтобелли сухо.
     Расписывать свои приключения этому бандиту он не собирался.
     — Врешь, — бесцветно сказал старший. — Нет планового патрулирования, есть зачистка Периметра. Зачем в Зону полез? Будешь врать — отрежем яйца.

Сварим вкрутую, заставим съесть. Не ври, рассказывай, как было.
     А что, в самом деле, скрывать?
     — Упал пассажирский самолет. Мы должны были проверить место катастрофы — не осталось ли живых, и в случае чего эвакуировать их, а также забрать

«черные ящики».
     — А почему один? Посылали ведь группу?
     — Группа погибла.
     — Кто ж ее так?
     — Мутанты. Какие-то новые, я таких раньше не видел — похожи на яблоки с глазом. Падают с деревьев, и если к кому прицепятся… то ли подчиняют

себе, то ли вводят что-то вроде наркотика.
     — А, эти… — безразлично произнес старший. — Это да. Недавно объявились. Ты своих перестрелял, надеюсь?
     — Не всех, — помолчав, сказал лейтенант.
     — Ага. Значит, бродят. Это зря. Ладно, с ними решим после. А что с самолетом? Не дошли?
     — Не дошли…
     В них ведь есть что-то человеческое.
Быстрый переход